【摘 要】
:
近年来,随着人们生活水平的不断提高,儿童的居住条件和教育环境越来越优越,但是其心理问题却不断浮现。基于此,译者决定翻译《如何让孩子更有自我驱动力》一书,该书旨在以通俗易懂的语言,指导父母引导孩子拥有健康的自我控制力。本报告以纽马克的交际翻译理论作为指导理论。分析可得,原文本属于信息型文本。译者从词汇、句法、篇章三方面入手,根据交际翻译理论进行研究:词汇层面,为了准确传达原文意义,在翻译专业术语和缩
论文部分内容阅读
近年来,随着人们生活水平的不断提高,儿童的居住条件和教育环境越来越优越,但是其心理问题却不断浮现。基于此,译者决定翻译《如何让孩子更有自我驱动力》一书,该书旨在以通俗易懂的语言,指导父母引导孩子拥有健康的自我控制力。本报告以纽马克的交际翻译理论作为指导理论。分析可得,原文本属于信息型文本。译者从词汇、句法、篇章三方面入手,根据交际翻译理论进行研究:词汇层面,为了准确传达原文意义,在翻译专业术语和缩略词时采用直译策略;对于造成阅读障碍和需要转换词性的词汇进行意译,提高可读性。句法层面,运用词义延伸的翻译策略处理总结性短句,避免机械翻译;针对祈使句的建议、命令、禁止等语气,采用语气翻译法,使目的语读者与原文读者有相同的阅读体验;直接引语句包括父母的观点、问题,以及人物间的对话,采用了调整文体的策略,在尊重读者的语言习惯和文化背景的基础上,力求译文自然通顺。篇章层面采用增译、省译、调整语序和合译等翻译策略,确保译文衔接有序、前后连贯。通过案例分析,可以看出交际翻译理论适用于心理学类型文本的翻译。翻译此书可为中国父母和教师提供更多的教育理念,亦可为翻译心理学文本的译者提供借鉴和参考。
其他文献
现如今我们正身处于信息爆炸的社会,人们对图像记忆功能的减退导致了图像传递信息的功能性减弱,对视频影像等的司空见惯也导致了平面设计在视觉语言表现方面的重复。而装置艺术作为一种全新的艺术样式,有着很强的视觉冲击力,并且可以与观众产生亲密的互动,近两年在我国很受关注。将二者很好地结合可以增加平面作品的多样性和互动性,使得平面设计在装置艺术的帮助下发挥更大的信息传达力度以及视觉表现力度。本文以平面设计元素
监狱是国家的刑罚执行机关,“惩罚与改造相结合、以改造人为宗旨”是监狱工作的中心和重心。“五大改造”中的重要内容之一就是教育改造,而对罪犯进行职业技术教育也是我国罪犯教育改造工作的重要组成部分,具有极其重要的现实意义。本论文所关注的是监狱对罪犯进行教育改造中的薄弱环节——职业技术教育,对监狱在押罪犯的职业技术教育进行研究,具有强烈的现实意义。本文站在监狱的角度分析,立足监狱职能对罪犯的职业技术教育展
可持续设计作为人类应对环境危机的一项长远策略,已经引起社会的广泛关注,并成为设计师理应遵守的道德伦理。家具作为拥有巨大需求量的日常生活器物,走向可持续是必然趋势。当下人们对可持续理念下的家具设计更多是从材料、工艺等技术层面考虑的。以竹材家具为例,由于竹材料本身的健康环保和竹材资源的充足供给,人们认为竹家具本身天然具备可持续的特性,设计中亦无须特别考虑,最终造成竹家具更新迭代较其它家具更快,特别是北
太极拳是中华民族文化的瑰宝,也是优秀的传统体育项目,凝聚了中国传统文化的精髓。陈氏太极拳经过十几代人的努力,发展出众多太极拳种类。陈氏太极拳尊古体系的发起者陈庆州经过四十余年对拳术的传承,这独特的历史文化当前延续在部分档案资料和弟子的记忆中。所以基于口述史方法对陈氏太极拳尊古体系的当前在世传承人进行历史文化挖掘,探索其文化价值是一项迫在眉睫的研究。进一步通过“史实”结合的新时代发展,提出未来陈氏太
随着有关定向运动项目的国家政策,在中小学校的不断推广、落实与实施,校园定向运动可谓是日益普及,越来越受到教育部门的重视。定向运动,作为我国基础体育课程体系中一个最新兴起的技术型体育运动项目,符合我国基础体育教学改革的要求,而在定向运动教学过程中,体育教师的定向运动教学能力将直接影响甚至决定了定向运动的教学质量。然而就河南省定向运动的普及和推广发现,河南省体育教师的定向运动师资建设是比较滞后的,多所
随着装备标准化、模块化水平不断提高,通用化部组件类型及数量的比重越来越大。为了进一步提高备件保障能力,建立了通用件整体备件利用率和满足率模型,在此基础之上,提出一种基于满足率指标约束下的通用备件配置优化方法。算例分析表明,随着备件配置数量的增加,备件满足率会随之增加,与此同时备件利用率会随之降低,在进行备件配置过程中,很难达到备件满足率和备件利用率双高的结果,两指标存在一定的相互制约关系。在进行备