【摘 要】
:
本文翻译实践材料选自Flag State Respnsibility:Historical Develoment and Contemporary Issues一书,基于对书中一万两千字文本的翻译,笔者发现其中状语从句分类复杂,状语
论文部分内容阅读
本文翻译实践材料选自Flag State Respnsibility:Historical Develoment and Contemporary Issues一书,基于对书中一万两千字文本的翻译,笔者发现其中状语从句分类复杂,状语位置灵活多变,翻译起来有难度,故对其进行研究。该实践报告运用了美国著名翻译家尤金·奈达提出的功能对等理论。在该理论的指导下译者围绕状语从句翻译的两个主要问题——英汉两种语言差异性和状语位置展开。笔者总结归纳出主要解决方案:若英语原文句子结构与汉语句子结构基本一致则采取顺译法;若不符合例如先因后果,先结论后转折的汉语表达习惯则需进行词序调整或从句前置;若英语原文句子结构冗长,则进行句子拆分,反之进行句子成分合并。运用上述翻译策略及方法,笔者希望达到语义和文体风格对等的翻译效果,以期为各类海事文献状语从句的翻译提供参考。
其他文献
Objective:To study the correlation of neonatal pulmonary surfactant protein A gene polymorphism with pneumonia susceptibility and inflammatory response.Methods:
Objective:To study the correlation of myosin light chain kinase (MLCK) and fibroblast activation protein (FAP) expression with uterine fibroid cell proliferatio
在传统膜法水处理过程中,膜表面浓差极化和污染导致渗透通量下降是影响其广泛使用的主要原因。介绍了国外超频振动膜系统构造,原理和特点。和传统错流过滤相比,超频振动膜能
<正> 在法国,私人住宅的房产主或长期租用的租房人如果需要对住房进行修缮、装修或改造时,只要是属于改善居住环境性质的工程均可以向政府申请补助金。根据不同情况,补贴金额
pilon骨折是指波及负重关节面的胫骨远端1/3骨折.常合并腓骨骨折,此类骨折约占下肢骨折的1%.胫骨骨折的3%-10%,往往伴有软组织严重损伤。临床处理十分棘手,预后不佳。作者1999—2005
目的:观察川芎嗪联合纤溶酶注射液静滴治疗脑梗塞的治疗效果.方法:将在脑梗塞住院患者102例随机分为治疗组和对照组.对照组50例予纤溶酶、甘露醇等对症支持疗法;治疗组52例在对