汉英词典中反义复合词的词类标注实证研究

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 4次 | 上传用户:reap
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
概括词的词类范畴化一直是汉语等分析性语言中的老大难。汉语中存在着很多反义复合词,指由两个意义相反或相对的单音节语素所构成的并列式复合词,如“呼吸”、“买卖”、“大小”等。过往的相关研究大多着重于其成因,认知机制,分类等方面,很少从词典学的角度对其进行研究。本文以两部权威的汉英词典——《汉英词典》(第三版)(以下简称《汉英》)和《新世纪汉英大词典》(2004)(简称《新世纪》),作为语料来源,搜集到两部词典共有的257个反义复合词作为研究对象。本文旨在调查反义复合词的词类标注现状,试图通过基于语料库的调查分析其语法范畴和使用模式,以王仁强教授(2010)提出的分析语双层词类范畴化理论模型为理论支撑,以期解释发现的结果,改善反义复合词在汉英词典中的表征,并指导语文词典的词类标注(即社群语言层面词库中的词类标注),为现有词典词类标注的准确与否提供了理论标准和操作手段。本文全面调查了这257个反义复合词的词类标注情况,并考查了其在《现代汉语词典》(第六版)(简称《现汉》)和语料库中的词类情况。通过对比发现这三部词典有48个词条词类标注不一致,而其余209个标注一致的词条中有60条是标错的,且错标的词类大多属于名词和动词。《汉英》,《新世纪》和《现汉》三部词典词类标注的正确率分别是65.76%,64.98%和64.20%。通过语料库调查显示出的反义复合词兼类比例为44.36%,而《汉英》为14.01%,《新世纪》为16.34%,《现汉》仅为12.45%。兼类现象是分析语的共性,汉语词类研究不应遵循要求兼类要少的“简略原则”。根据分析语双层词类范畴化理论模型,词典中收录的是社群语言层面词库中概括词的词类归属,也就是其意义潜势。汉英词典标注词类时应该以大型平衡汉语语料库为基础,分析其命题言语行为模式的规约化程度,从而确定其词类归属,并提供词类的英语译义,典型的配例。本研究不仅对汉英词典的编纂有一定的指导价值,对汉语语法本体研究也有一定理论意义。
其他文献
认知风格作为学习者个人差异的一个因素,能对学习者的学习产生一定的影响。审慎-冲动型认知风格是认知风格的一种分类,成为语言学习者的语言学习的一个影响因素。本文以审慎-
研究了晶种引入和烧结方式对氧化铝长柱状晶粒生长和氧化铝陶瓷断裂韧性的影响.实验以氢氧化铝为初始啄料,通过湿法球磨把高纯氧化铝磨球的磨屑作为晶种引入到氢氧化铝粉料中
为了表述和评价水深原图及海图水深数据对海底地形的表征能力,引入了水深插值平滑效应新概念,分析了航海图海道测量及海图编辑综合的水深数据选取特性,给出了测线间水深插值平滑效应的评价指标和方法,并进行了实例统计计算,计算结果表明了方法的可行性和有效性。
摘要:随着人们生活水平的提高,大家越来越注意身体健康情况。扎马步由于对空间条件限制较小而广受大众推崇。但是很多人并不知道扎马步的正确姿势,从而造成了一些肌体损伤。而且随着近期对传统武术的打假行动,使公众开始对这一传统武术训练方式产生了质疑。因此本文通过网络信息采集以及实地对传统武术练习者的采访,确定标准的扎马步的姿势,进而采用人体受力仿真软件3DSSPP对这一姿势进行建模分析,详细介绍扎马步的正确
赣江是江西省最大的河流,流域具有明显的亚热带湿润气候特征,滋养着沿河83500平方公里的土地,养育着近2000万人口。流域内农业种植结构主要以水稻为主,农业用水占区域总用水
针对综导系统卡尔曼滤波器的特点,深入研究了灰关联分析法在滤波器精度效能评估中的应用。给出卡尔曼滤波器进行灰关联分析的方法和步骤,并对某一类型的滤波器进行精度效能评估。仿真结果表明了该方法的可行性和有效性。
元话语引导读者阅读语篇,并建立作者与读者之间的联系。近几十年来,元话语受到越来越多的关注,很多研究考察了元话语在学术写作中的使用情况。然而,学位论文的“引言”部分是