从批评性话语分析的角度看意识形态对新闻汉译的操控

来源 :河南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hyq20061001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
受Jeremy Munday的论文“Systems in Translation—A Systemic Model for Descriptive Translation Studies”的启发,通过对近年来国内外有关意识形态操控、批评性话语分析及新闻翻译研究的文献检索分析,针对国际有影响的报刊对人民币升值的报道以及国内《参考消息》报的翻译,本文从批评性话语分析的角度分析揭示意识形态在英文新闻汉译中的操控作用。不同于以往批评性话语分析与翻译的研究侧重于揭示意识形态对文本选择及翻译策略选择的操控,本研究运用系统功能语法中的及物性作为具体的语言分析工具,通过原文和译文本的及物性分析,剖析意识形态在新闻翻译过程中对语言形式选择的操控。语料的收集分别选自《华尔街日报》、《卫报》和《参考消息》这些在国内外很有影响力的报刊。本研究先对文本产生的社会政治背景及意识形态做了分析,然后从批评性话语分析的角度,对所选文本在小句层面上进行及物性分析,这样原文与译文本过程类型的变化就一目了然;而下面根据批评性话语分析的描述逻辑所进行的原文本和译文本对比分析结合社会意识形态语境,进一步揭示过程类型变化与社会意识形态之间的因果关系,从而揭示意识形态是如何通过语言形式的选择来操控新闻汉译的,具体来说,是意识形态对新闻汉译的操控是如何通过及物性过程类型的变化而实现的。结果表明,意识形态对新闻汉译的操控不仅体现在过程类型的变化和选择、过程参与成分及其在句子中所处的位置,还体现在过程类型的增加和删减。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
20世纪90年代以来,由于经济全球化以及市场的瞬息万变,导致电信企业面临的外部环境日趋复杂,而新技术、新业务的发展使电信业务的分流和替代性竞争也日益加剧.因此,电信企业
针对网络负载均衡过程中节点负载变化趋势难以预测的问题,在分析网络负载模糊时序变化特性的基础上,设计了可变阶自循环误差校正机制,构建了网络负载直觉模糊时间序列(IFTS)
扶贫同扶志、扶智相结合是新时期打赢脱贫攻坚战的一种工作方法,更是实现精准脱贫的一项工作要求。当前,贫困群体脱贫内生动力不足的问题较为突出。究其原因,除了贫困群体自
人才是实现东北地区振兴的战略性资源,缺乏人才是东北老工业基地发展滞后的主要原因之一,东北急需对传统人才管理体制机制和政策措施进行突破性改革。中国特色社会主义新时代
目的:总结我院在全凭静脉低温体外循环下行双瓣膜置换术的麻醉处理要点。方法:选择40例心功能Ⅱ~Ⅲ级且合并各种夹杂症的联合瓣膜病的患者,在全凭静脉低温体外循环麻醉下完成手术
探讨ICU呼吸道烧伤患者的机械通气治疗的护理。选取我院2014年6月~2015年11月ICU收治的呼吸道烧伤患者5例作为研究对象,对其进行机械通气治疗和护理,对患者的治疗及护理效果
目的调查分析抗菌药物所导致的不良反应临床报告,为促进合理安全用药提供依据。方法回顾性分析2016年1月至2018年12月本院上报的45的抗菌药物不良反应报告。结果经分析,45例