ioStux Goats Thesis for Professional Teams and Players翻译实践报告

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huapdf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着网络的发展,国内电子游戏行业发展越来越快,国外许多优秀游戏也在引进国内,因此,电子游戏有关文本的翻译也渐渐多了起来,相关研究也方兴未艾。《守望先锋》是由美国暴雪娱乐开发的一款团队射击游戏,关于《守望先锋》战术玩法的攻略文章多由国外人士撰写。笔者的翻译实践是将一名《守望先锋》职业教练 ioStux 在网站Reddit上发布的一个帖子“ioStux’s 70-Page Goats Thesis for Professional Players and Teams”中文章ioStux Goats Thesis for Professional Teams and Players翻译成中文。本文所涉及的文本是大型多人网游的系统性游戏攻略,属于应用文体翻译;同时网络游戏属于软件,所以本文也包含软件翻译,翻译的侧重点也就变成了“本地化”,所以在翻译的时候不能单纯按照应用文本翻译、软件本地化来进行处理,而要结合二者特点。该文本所涉及的游戏类专业术语很多,在翻译过程中要对其进行完整保留。同时,游戏内约定俗成的用语也有很多,在中英文语境下均有所不同。因此就要求译者对于游戏内容有很深刻的了解,把握好其中一些核心要点,使用合适的词汇、句型与表达,正确传达原意和保持原文作者语言风格。本文结合文本类型理论以及目的论原则,通过重主要析践中所涉及到的专有名词以及相关专业术语的翻译,同时涉及部分语句的优化分析,总结出能确传达原文意义的方法,从而使中文玩家群体能够理解原文的意思。
其他文献
学科教学(语文)视域下的文白之争指的是在中学语文教学领域应该如何处理文言文和白话文关系的争论。这场争论涉及到三个方面:一是关于教材的讨论,包括内容上的选文以及形式上
自“一带一路“倡议提出以来,云南省作为面向南亚东南亚辐射中心的战略地位愈加凸显。众多中外游客每年来到云南,参观和游览这里的风景名胜。读研期间,译者受牙买加赴昆运动
随着微创外科手术器械的改进和手术技巧的提高,近年来出现了一些新的甲状腺手术方式,其中腔镜辅助下小切口甲状腺手术就是其中研究较多且日趋成熟的方法,这种手术方法具有创
文职人员作为履行现役军官同类岗位相应职责的非现役人员,已成为军队力量构成的重要组成部分。因此在面对突发事件时,如何加强文职人员管理,激发文职人员参与处置突发事件的热情