【摘 要】
:
小说的翻译是所有翻译中最为复杂的一类。想要翻译好一部小说,不仅需要扎实的语言功底,还需要平时地积累。在小说的翻译过程中,除了需要运用大量的翻译技巧外,还需要译者对小说的
论文部分内容阅读
小说的翻译是所有翻译中最为复杂的一类。想要翻译好一部小说,不仅需要扎实的语言功底,还需要平时地积累。在小说的翻译过程中,除了需要运用大量的翻译技巧外,还需要译者对小说的创作背景、创作意图等进行研究。人物形象、故事情节和环境是小说构成的三要素。其中,人物形象是小说灵魂般的存在。人物描写,更是小说中为刻画人物形象而采用的最为常见的表现手法。推理小说是小说中特色鲜明的一类小说,以其独有的逻辑性、悬疑性而被读者喜爱。推理小说中的人物描写,除人物特征鲜明之外,人物的动作、语言、表情等都对情节的发展起着推动作用。因此,对推理小说中人物描写的翻译问题进行研究是有意义的。本文选用的推理小说是松本清张所著的《点与线》,中文译本分别选用了林青华和晏洲的译本。《点与线》是松本清张的代表作,是推理小说中的精品之作。小说中的出场人物,都是与我们一般的普通人。但在松本清张笔下,人物个性十分鲜明。林青华和晏洲二人的译文,都尽量做到了忠实原文,但在个别之处的翻译仍然有待商榷。本文分析了小说中较为主要的人物描写问题,从肖像、语言、心理、动作、神态这五个方面进行分析。以林青华和晏洲二人的译本为基础,通过对译本中词汇、语法、内容等方面的分析,试比较二人译本中人物描写的优缺点以及存在的问题。同时,探讨译文中的人物描写是否符合推理小说中的人物形象,并试着总结出推理小说中人物描写的一些特征、以及翻译时应该注意的问题。因为本人能力上的不足,分析过程中难免会产生错误。在今后的学习生活中,希望能以此为契机,开展更深入地研究。
其他文献
自改革开放以来,我国的科技和经济得到了不断的发展,在这样的发展趋势下,新媒体时代悄然来临。计算机网络平台被广泛应用在人们的工作和学习中,为人们的生活带来了方便。本篇
系统介绍了无机吸附材料(碳质类、矿物类、金属氧化物类)、有机高分子吸附材料(纤维素、壳聚糖、农林废弃物、离子交换树脂等)和复合型吸附材料(有机/有机型、无机/无机型、
目的建立清热安宫丸等中成药微生物限度检查方法。方法采用2010年版《中国药典(一部)》微生物限度检查法。结果清热安宫丸等中成药对5株阳性代表菌株均有不同程度的抗菌活性。
社会保障的核心价值理念是保障人的最基本的权利,同时社会保障的最直接的目标是要保证社会公正。在这一理念的指引下,社会保障的制度设计应充分体现人的主体性地位以及保障人的
农村贫困一直是困扰经济社会发展的一个突出问题,尤其是在农村人口占据半数的中国,不少农村地区呈现出极端贫困的状态,农民的基本生存都难以维系。而且,由贫困所引发的其他社会问
<正>患儿女,18 h,藏族,第二胎第二产,孕37周于2011年5月8日15:30顺产娩出,Apger评分1 min 10分,5 min 10分,因呼吸急促、口吐泡沫、便血,于5月9日18:30收住儿科。父母非近亲
云南与柬埔寨之间,有着多年的传统友好往来关系,但在经贸合作领域始终无法开展紧密合作。本文拟通过深入分析和研究,客观揭示滇柬之间"政热经冷"现象的具体表现,为努力促成滇柬
介观太阳能电池(mesoscopic solar cell,MSC)是一种新型太阳能电池。它拥有一种独特的介孔结构,这种介孔结构使得这类电池相比其他类型太阳能电池而言,具有更大的表面积,从而
作为高校新设立专业,物联网专业毕业生将拥有国家政策支持、物联网产值及人才需求倍增等有利条件,但同时也面临新专业从师资、人才培养模式到物联网硬件建设以及学生主体意识
目的探讨食管电生理检查中被误诊为房室折返性心动过速的不典型的慢快型房室结折返性心动过速的特点。方法回顾性分析5例误诊为房室折返性心动过速患者的食管电生理及心内电