方向性复合动词多义性的认知语言学考察

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abo000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在日语的表达方式中,复合动词起着非常重要的作用。特别是「V+V」形式的复合动词,起着极其大的作用。另外,表达具体动作和状态的复合动词频繁地运用于各种文体当中。实际上,将两个单独动词合二为一变成复合动词的时候,能达到单独动词不能达到的表达效果。并且,可以使得表达更为简洁,更为形象。但是,对于非母语学习者来说,复合动词的意义习得并不是那么容易。并且,复合动词的意义习得比单独动词的习得要难。其中,一个最大的难点就是复合动词复杂的意义和用法。这种“难”的原因之一,就在于复合动词后项表达的多义性。本研究以「~あげる」的多义性为对象,利用原形,意象图式和隐喻等方面的理论,在参考先行研究的基础上,考察表示“上下”方向的「~あげる」的多义性。具体的考察步骤:首先,在姬野(1999)的分类基础上,对「~あげる」重新进行分类,将其分为A、B、C三类。接着,在分别对三类进行多义性分析的基础上,最终描述出「~あげる」的多义结构,即描写出它的语义网络。另外,通过实例,总结出关于“上下方向”的隐喻结构。最后,从概念领域的变化和意象图式的变换两方面对「~あげる」多义性形成过程中的扩展动力进行分析。本研究利用认知语言学的有关理论对日语的复合动词进行多义性分析,对非母语学习者的习得来说,是大有裨益的。同时,为多义性的研究提供了一种分析的方法。
其他文献
大型高铁综合客运枢纽工程通常包括房建、市政、机电、装饰装修等多个专业,具有建筑体量大、施工工期短、交叉作业多、供货厂家以及施工队伍多等特点。其中机电专业含变配电
在中西文化交流的历史中,经典翻译扮演了很突出的角色。明末清初,来华传教士把大量西方科学、哲学、宗教经典译成中文。同时,他们还把中国哲学经典翻译成西文。儒家经典在西
柴油货车在如今的"大物流时代"是支撑与驱动经济快速发展的源动力之一,在我国,柴油消耗量远高于汽油消耗量,近年来柴油年消耗量维持在1.5亿吨以上。柴油尾气主要含有未充分燃烧
目的:改进《中华人民共和国药典》2010版一部(以下简称《药典》)中三七"含量测定"项"供试品溶液的制备"方法,比较三七不同药用部位和不同规格3种皂苷的含量。方法:供试品采用
全国节约用水办公室近期对我国用水效率进行了统计分析。2019年,我国万元GDP用水量为60.8立方米,与2015年相比下降23.8%;万元工业增加值用水量为38.4立方米,与2015年相比下降
随着商品经济高度发展、经济全球化和经济文化一体化,商务广告的经济功能与文化功能结合得越来越紧密。商务广告已成为人们日常生活中不可或缺的组成部分,影响着经济、文化、价