《受戒》翻译项目报告

来源 :四川外语学院 | 被引量 : 3次 | 上传用户:wsionw47071
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告,原文选用的是汪曾祺先生的代表作《受戒》,是一篇极美的小说。通过小和尚明海和小英子之间单纯朦胧的爱情,小说向读者展现了健康的人性之美,即小说的主旨。本翻译报告的内容主要分为四个部分,第一、翻译项目背景介绍,包括项目的意义、来源以及报告结构等。第二、研究背景介绍,包括理论框架介绍、原文主要内容介绍等。第三、翻译项目过程中的质量控制。在这一部分中,笔者列出了翻译过程中遇到的几大难点,并尝试在释意翻译理论关照下,用增译和减译方法从意义、文化信息、情感信息和风格的翻译四个方面来解决这些问题。第四、总结在翻译过程中所获得的经验教训、启发并指出仍待解决的问题。其中第三部分是本翻译报告的主要部分。
其他文献
我国大气污染严重,污染废气排放总量处于较高水平。为控制和整治大气污染,“九五”以来,我国在污染排放控制技术等方面开展了大量研究开发工作,取得了许多新的成果,大气污染
水资源利用效率是落实最严水资源管理制度和水生态文明建设的重要内容,是中国国民经济社会发展的重要战略问题。通过分类数据包络分析模型对2007—2016年中国生态地理区城市水资源利用效率进行测算,分析全国和生态地理区城市水资源利用效率特征,采用Tobit回归模型探讨中国和生态地理区城市用水效率的影响因素。研究结果表明:我国城市水资源利用效率普遍较低,全国水资源效率均值呈现先下降后上升波动式发展,全国城
目的:观察腺苷A1受体(A1AR)在小鼠肾小球系膜细胞的表达,探讨腺苷和A1AR是否参与肾小球系膜细胞的收缩。方法:采用分样筛法提取原代小鼠肾小球系膜细胞,CCK8试剂盒检测细胞增
在对外汉语语言要素教学中,词汇教学占有重要的位置,要搞好词汇教学,必须根据汉语词汇的本身特点和对外汉语词汇教学的特点,运用有效的教学方法。本文从对外汉语词汇教学的现状出
在野外详细调查、测绘的基础上,研究了癞子沟泥石流的特性,分析了泥石流堵江的可能性。研究结果表明,癞子沟是一条老泥石流沟,泥石流的性质为过渡一粘性,容重为1.8~2.2t/m2,规模属大一
新中国成立后,社会主义制度在中国确立,成立了人民民主专政的社会主义国家,成立了为人民服务的人民政府,但是,新体制的确立并不是一蹴而就的,而是在一个在社会、政治、经济等