《艾莉丝阿姨家的地道》翻译及翻译报告

来源 :云南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwwygtwww
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"Les souterrains de tante Elise"《艾莉丝阿姨家的地道》由法国作家Darry Marie Catherine(玛丽·卡特琳娜)所著,以笔名Mary Katrine发表于2017年12月。全书共16章,在本论文中特选前四章进行翻译。故事发生在艾莉丝阿姨的府邸,一座建于16世纪、顽强地挺过了四个世纪的小城堡。二战后,艾莉丝阿姨决定将它翻修,结果工人们在修建过程中,偶然发现了地下通道,后马上又被堵住入口。近来,又发生了一系列诡异事件,使得传说四起......在好奇心的驱使下,为解开事件背后的真相,六个青少年一路寻根究底,而后在阁楼里发现了两个幽灵。原来,只要帮它们找到灵魂就可以消除这一切怪象。这就有了后来的三下地道。可是,地道的入口是怎么找到的呢?地底下又发生了什么?故事离奇又精彩。本书定义为青少年文学作品,有广大的适读人群,其特点是角色内心活动比较丰富,多场景描写和人物刻画。内容上,主要涉及和青少年息息相关的社会活动和友情情节;语言上,多以对话形式推动故事发展,用词简洁,构句精短。这篇论文包括法译汉和翻译报告两个部分。在此次翻译实践中,主要借助了释意学派的理论思想,按照理解原文,脱离原文,重新表述三步骤进行翻译。准确理解原文、准确流畅表达是翻译中两个最重要的步骤。翻译报告部分,除去作者及作品介绍,还简单地介绍了一些释意理论,然后就是字词、短语以及语句的翻译技巧和难点介绍,最后是我对释意派理论的一些思考及论文总结。
其他文献
优化网络课程资源是高职高专院校为实现优质教育资源共享,提高网络教学效果的重要举措。本文通过调查分析了网络课程资源优化策略的研究现状,为深入开展网络课程资源优化策略
哈尔滨俄侨音乐教育的历史从1921年至1962年长达42年之久,先后设立了6所正规的音乐学校。这些在中国创办最早或较早的西洋音乐学校培养了众多的音乐人才。其办学特点是:师资
 目的 探讨维甲酸纳米粒混悬剂对兔眼实验性增生性玻璃体视网膜病变 (PVR)的预防作用。 方法 新西兰白兔 20只(40眼),随机分为 2组:对照组、用药组各 20眼。行气体压迫玻
<正> Fanconi贫血(FA)为一组遗传型及临床表型方面均高度异质性疾患,其细胞对多种DNA交链剂异常敏感。FA细胞存在5种互补亚群:FA-A至FA-E。FAC基因已被克隆,其由14个外显子组
眼下,网络直播、短视频大热,不少未成年人也沉迷其中。今天,由北京青少年法律援助与研究中心发布的《中国未成年人网络保护法律政策研究报告》(以下简称“研究报告”)建议,对于14周
报纸
近年来,随着机动车数量日益增多,部分地区的非机动车道被占用现象严重,俨然成了机动车主干道或公用停车场。这不仅给行人出行带来诸多不便,带来安全隐患,而且严重破坏了路面设施。
报纸
提出了一种基于感光干膜的微流控模具制作方法。以50μm厚的感光干膜为主要原材料,设计并制作了不同微流道结构的干膜微流控模具。针对紫外曝光和显影主要环节的关键实验参数
阐述了仓储系统选址的概念、意义、目标与原则、考虑因素及程序。根据这些基本原理,探讨了仓储系统选址决策的若干数学模型。
弗兰兹·约瑟夫·海顿(1732年—1809年),是著名的奥地利作曲家、古典乐派交响曲的完成者,在世界音乐史上占有极为重要的地位。曾有人说:“如果没有海顿,我们今天可能听不到
港口是连接海陆运输的中介,是船舶、航海、内陆运输、通信、商务贸易和沿海工业的汇集点,因此港口往往成为区域经济发展的主要增长点。各国和地区政府都十分重视港口的发展,