《世界尚未了解奋进中的日本》翻译实践报告

来源 :华北理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zm850311
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践选取了《世界尚未了解奋进中的日本》作为翻译文本,节选了该书的前言和第一章的前四节内容进行了日汉翻译实践。该书于2004年由日本海象社出版,由枝广淳子和JFS合著。文本介绍了日本把积极应对环境的信息传递给世界。近年,中国虽然是经济大国,但是对于严重的环境问题却难以应对。日本把环境保护活动作为重点课题并积极研究。日本在这几年不断地把应对环境的信息传给世界,也能积极地为中国提供环境改善技术和援助。因此通过本次翻译实践希望可以为我国环境改善提供参考。实践报告共分为五章。第一章主要介绍了翻译实践的概况,包括翻译实践的目的和内容、作者以及文本内容、文本特点;第二章是理论框架,阐述了目的论及其三原则,并分析了目的论在本次翻译实践中应用的可行性;第三章是翻译实践的准备及翻译流程;第四章是翻译的案例分析,从词汇、题目、句子三方面进行分析。第五章总结了在翻译实践中遇到的疑难问题,并提出了相关对策。在翻译过程中遇到的主要是词汇、题目、句子的翻译问题。通过本次实践得出以下结论。此次翻译实践主要采用文献研究与案例报告相结合的研究方法,进一步论证了目的论指导下信息型文本翻译。对于词语的翻译,遵循忠实原则,可以确保词语的准确性、通用性。句子的翻译,遵循目的和连贯原则,同时,辅助结合并灵活运用多种翻译技巧,达到了原文本想要传达信息的目的效果。图0幅;表0个;参41篇。
其他文献
二元醇一锅法合成高附加值的酯类化学品,是非常有价值的研究方向,但存在催化剂效率不高的问题。通过文献调研发现纳米Au催化剂对二元醇合成酯的催化效果较好。在课题组基础上
在传统注塑成型工艺中,厚壁注塑制件的成型质量难以保证,容易出现表面收缩、内部缩孔、气孔、尺寸不良、熔接痕强度低等成型缺陷。厚壁制件的生产依赖于大型注塑机,能源消耗
目的探究分析在老年帕金森抑郁症患者治疗过程中做好护理干预的效果。方法从2018年1月至2018年12月我院收治的老年帕金森抑郁症患者中抽选60例,盲抽法分为两组,接受护理干预
张安富主任中医师从事中医临床工作近40年,现将其辨证治疗血痹的临床经验介绍如下。1 血痹的定义及表现《灵枢·九针论》谓:“邪入于阳,则为狂;邪入于阴,则为血痹;”张仲
<正>近期,有教育研究部门做了一项问卷调查:关于教师言语特点在课堂教学中对学生情绪的影响。调查显示,教师的言语声音状况的确对学生的情绪产
本文研究了迁徙自由的内涵及历史发展.比较分析了外国宪法和国际人权公约中有关迁徙自由的规定。作者认为:迁徙自由是劳动力资源得以合理配置的前提条件,是市场经济发展的内在
看过第三届辽宁油画展部分入选作品,想就艺术创作简单谈两点看法: 首先,就艺术创作的真实性而言,生活的真实和艺术的真实是两回事情,生活的真实并不是艺术的真实,艺术的真实
期刊
目前社区党建还面临着思想认识不统一,社区党组织设置滞后,社区党员管理难度加大,社区党务工作者素质不高,社区党建工作存在"党不管党"现象,社区党建工作保障机制不到位等问
质量与票房之间的不相关正在逐渐变成常态。本文试图从传播学的角度来分析和阐释这种现象产生的原因以及带来的影响。电影消费门槛和费力程度的降低是电影票房不断攀升的基础
长久以来,对意大利西部片存在着很大的歧视和误解。主流评论家们往往在缺乏深入研究的前提下就武断地给它戴上"完全是抄袭模仿好莱坞西部片"的帽子,并且将其中的血腥暴力简单