日本学生汉语线状量词偏误分析

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mnbin000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文选取日本学生使用频率高且偏误率高的汉语线状量词“道”、“条”、“根,”、“支,”为研究对象,研究其语义和语法特点,并与日语线状量词进行对比;其次,本文以日本留学生中介语语料库为基础,对日本学生习得汉语线状量词偏误情况进行考察,归纳偏误类型,分析偏误原因,在此基础上对日本学生的汉语线状量词教学提出建议。本文首先对汉语线状量词进行本体研究,考察四个线状量词的称量范围和语义特征,研究其数量结构、语法特点等,总结了四个线状量词的相同和不同点;然后从语义和语法两个层面对一组汉语线状量词与一组日语线状量词“条”、“本”、“筋”、“株”进行对比。我们发现汉日线状量词之间存在着密切的联系,无论是称量对象还是数量结构的形式以及用法等,都存在交叉重叠的情况。在偏误分析中,我们以中介语语料库为基础,先总体考察了日本学生对这组线状量词的掌握情况。通过分析,我们将偏误语料分为量词误代、量词遗漏、量词误加、量词错序等四种,其中量词误代偏误率最高,其次是量词遗漏和量词误代,最后是量词错序。针对各种偏误,我们结合第一章的汉语线状量词本体研究成果来分析偏误原因,将偏误原因分为母语负迁移、汉语知识负迁移、学习策略和交际策略的影响以及学习环境的影响四种。最后,我们从教师、学生、以及汉语教材三个方面对日本学生汉语线状量词教学提出建议。教师在进行课堂教学时,建议从原型到范畴循序渐进地进行教学,适当地利用对比分析的教学方法;学生作为学习的主体要利用母语优势,增强汉日对比的意识;最后提倡研发科学的、符合日本人学习特点的教材,即教学大纲和教材国别化,遵循先易后难,多次重现的原则,一方面可以增加学习的趣味性,另一方面在一定程度上减轻了教师负担。
其他文献
摘 要: 本文采用湿法介质搅拌磨超细研磨微米粒级镨锆黄色料,制备亚微米粒级的水基悬浮液。通过单因素试验研究悬浮液组成和研磨参数对超细研磨后水基悬浮液中色料颗粒粒度的影响。研究结果表明:悬浮液固含量越低,得到的颗粒粒径越小,能量消耗越大;添加乙二醇可有效调整悬浮液黏度;减小磨介直径不能有效地粉碎悬浮液中的微细颗粒;仅提高搅拌线速度并不能明显改善研磨效果。  关键词: 研磨参数;陶瓷墨水;粒度分布  
我国是水产养殖大国,不论养殖规模还是养殖产量上都位居世界前列,但我国水产大都是粗放型养殖,容易造成水体污染、水产品品质低下等不利后果。为了提高养殖效率,需要改进以往粗放式的传统养殖方式,而物联网为当前水产养殖业的发展提供了契机。目前,大部分的水产养殖监控系统仅仅是简单的数据监测,并不能达到精准的智能控制,数据在传输过程中的实时性不强、易丢包,因此将模糊控制应用到水产养殖智能监控领域,开发一套基于物
目的 评价酪氨酸激酶抑制剂(TKI)用于治疗初诊慢性髓系白血病(CML)患者的疗效,进一步探讨疗效的影响因素。方法 回顾性收集2013年1月1日起至2017年12月31日止重庆医科大学附
目的:探讨骨质疏松椎体使用PMI-NPPS(percutaneous minimally invasive novel perfusional pedicle screw,经皮长U形空心椎弓根钉钉孔骨水泥强化的新型椎弓根钉)固定加PMMA(P
现阶段我国生态与环境污染事件层出不穷,环境群体性事件频发,环境危机压力凸显,肩负环境管理职能的政府常常陷入舆论漩涡,政府形象不同程度地受到损伤。环境危机事件中,政府