变译理论在旅游文本翻译中的应用

被引量 : 3次 | 上传用户:michael_zhang_x
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
黄忠廉教授提出的变译理论(后发展为科学翻译学)早已在翻译实践中被普遍使用,例如新闻报刊中的编译,广告中的演绎,文学中的译写等等。可惜它只是在各自行业中做为一种手段被承认,却并不为翻译理论界广泛接受,甚至并不被认为是翻译(认为是对原作的背叛)。变译理论扩展了翻译理论的范畴,丰富了翻译学的理论形态,也为早已存在的各种非全译方法提供了一个完整的理论框架,扩展了翻译的界限,还为将来可能开发的其它变译方法提供了拓展的空间。目前阶段该理论还是一个新生事物,还有待进一步论证和发展。本文作者试图通过将变译理论应用于旅游文本的汉英翻译中,用以验证该理论的实用性,并提出作者对该理论的一些意见。本文研究对象为旅游文本,指由政府或其它旅游服务部门发布的介绍各地旅游景区、自然风光、人文历史景观、娱乐服务设施等,旨在传播旅游信息并吸引外国游客的汉语介绍文语篇。目前我国对此类语篇翻译的需求越来越大,可现有的翻译作品质量却广受批评,于是作者希望通过此项研究对旅游文本的汉英翻译提供一种较合适的翻译策略和理论保障。在以中国旅游资源为内容的旅游语篇中往往涉及大量中国传统的历史文化信息,且语篇构成和语言风格上大都呈现出典型的汉语言思维模式,在跨文化交际的大范畴下,若要想获得预期的文本效果,就需要译者对原文本加以“变身”,通过对其调节来实现。本文对变译理论进行了介绍和论证,又对目前我国旅游业中通行的介绍文文本进行了归纳分析,结合实例说明了旅游文本汉英翻译中“变”的必要性、应采用的策略和辅助准则。更进一步指出应该以可理解为目的,要求旅游文本译文不仅具可读性,还要有使读者认同并产生兴趣的文本效果。本文系统介绍了变译理论的理论体系,针对一些与变译相关联的问题进行了探讨,结合大量实例分析了变译使用的合理以及局限性,并提出了作者自己对于旅游文本变译的看法。
其他文献
本文针对工业控制系统入侵检测技术的分析,从几个不同的角度对入侵检测技术的发展进行总结。介绍工业控制系统入侵检测技术的系统构架和特征,对入侵检测的理念进行解释,并从
高职重视人才培养模式的改革已经成为提高高职教育质量的热点问题,本论文正是在这样的背景下,提出了构建“三基一高”人才培养模式的构想,并以电子商务专业人才培养为例探讨人才
对人眼注视点的估计是建立在机器视觉和图像处理基础上的研究课题。直接利用眼睛的运动进行交互具有直接、自然的优点。作为测量人类意识行为的有效工具,视线跟踪技术正逐渐
ω-3多不饱和的脂肪酸(二十碳五烯酸EPA,二十二碳六烯酸DHA)是重要的医药化工原料。其高纯品制备的难点在于长链脂肪酸同系物的分离,但长链脂肪酸同系物的结构差异仅在于碳链
在语言学习中,频次作用(frequency effect)被认为起着无可替代的重要作用。N.Ellis指出,频次作用涉及语言加工和学习的各个方面,随着频次的增加,同时出现的语言单位之间的联
本论文是以新时期雷达装备综合保障为主题,结合某型多功能雷达综合保障工程建设,研究国内外装备综合保障模式及发展趋势,阐述新时期雷达装备综合保障工程建设体系结构,并重点
土体力学行为的研究通常有宏观尺度和微观尺度两条并行的研究主线。土体在宏观尺度上表现的力学行为归根结底是由其微观尺度的颗粒与结构的特性决定的。因此,宏观尺度与微观
突围之道:立足开发中高端物业以及成本上的严格管理,让中海的净利润率高于其他房企。正如中海地产董事局主席孔庆平所言:房地产企业提升创造价值的能力比片面地追求规模更重
近年来,我国快递行业在电子商务发展的带动下发展迅猛。然而,新兴的快递服务在很多方面无法满足激增的顾客需求,出现了诸多问题。快递服务的需求满足直接关系到了电子商务行
本文在研究通用电气公司(GE公司)价值观演变过程的基础上,从企业六大价值对象主体的角度,透视了GE价值观体系的实质,分析其价值观的作用机制,概括了GE价值观的经验并提出了我