【摘 要】
:
科技英语是在普通英语的基础上发展起来的,在自然科学和工程技术领域广泛使用的一种英语文体。科技英语由于题材内容和应用方式上的特殊性,在文体,词汇,语言规律,常用结构等
论文部分内容阅读
科技英语是在普通英语的基础上发展起来的,在自然科学和工程技术领域广泛使用的一种英语文体。科技英语由于题材内容和应用方式上的特殊性,在文体,词汇,语言规律,常用结构等方面有着自己的特点,与日常英语,文学英语,法律英语,商贸英语等其他类别的英语相比形成了鲜明的区别。本次报告基于的翻译实践是城市规划专业领域相关英文著作和资料的科技英语汉译,描述了包括《面向城市领导者的城市规划指南》和《作为公共空间和城市繁荣驱动力的街道》及若干市政工程设计项目技术参考资料在内的翻译任务,通过对以上述内容为代表的科技英语语言特质的分析、归纳以及对翻译实例的个案研究,对科技英语汉译的翻译进行了多角度的探讨。本论文能在科技英语翻译的语言技巧处理和翻译团队合作方面为译者提供一定的借鉴和思考。本报告由六部分组成。第一部分的前言为翻译项目的总体介绍,说明了翻译项目的背景和本报告的结构。第二部分为翻译任务描述,介绍了翻译项目所涉材料的具体情况,明确了翻译要求。第三部分为翻译过程描述,对该翻译项目的功能和目的,对象文本的语言定位和翻译流程进行了解释说明。第四部分为翻译实例分析,针对科技英语翻译的忠实性和通顺性就翻译的一些难点和翻译方法进行探讨。第五部分是实践总结,就科技英语翻译人员的行业知识培养,翻译过程中语料库的整理及翻译团队的内部配合问题提出了相关的见解。第六部分是结语,总结了该项目给笔者带来的启示。
其他文献
英语新课程标准强调基础教育阶段英语课程的总目标是培养学生的综合语言运用能力,而该能力的形成是建立在学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整体
目的:通过对喜炎平注射液、痰热清注射液、丹红注射液、注射用益气复脉、大株红景天注射液5种中药注射剂现状、有效性、安全性三方面的研究,发现中药注射液在临床应用中存在
在核心素养语境下,课程改革正在如火如荼地开展着,在这样的背景下,提升课堂教学的有效性已经成为所有教育工作者的共识。在高中美术课程教学中,要想提高课堂教学的有效性,教
<正>早期瓷茶具制造时仅仅是单一的色彩或图案搭配,整体瓷茶具的构造未能达到理想的艺术水平。装饰艺术上的缺乏使得瓷茶具缺少欣赏价值、实用价值、艺术价值,也限制了中国传
重油流化催化裂化(FCC)废触媒由于磨损、积炭以及沉积了Ni、V和Fe等重金属离子失活而被废弃,除直接排放大气的粉末外,处理大量废FCC触媒的方法主要是作为固体废弃物掩埋于地
针对传统的预付费水表缺乏便利性和实时性等问题,实现了一种具有移动支付功能和数据查询功能的近场通信(NFC)智能水表系统。首先,根据水表的预付费业务需求,设计了基于NFC技术
基因治疗的靶向性研究近年来取得了许多新的进展。借助抗体或配体将治疗基因定向导入靶细胞 ,利用特异的基因启动子使治疗基因的表达严格限定于疾病部位 ,通过外源性口服药物
当今中国如火如荼进行的城市更新运动,与五十年前美国大城市的状况"如出一辙"。1961年,简·雅各布斯发表的《美国大城市的死与生》一书,无疑是对西方规划界大胆的质疑,掀起了
<正> 一后来余亦静才明白,为什么在教育局人事科的办公桌前,她刚一说出想去中学,那天瘦高个女人就迫不及待地紧盯住她:要去只能去十七中!当时她只知道十七中地处郊野。此外,
目的建立大鼠视网膜光损伤模型。检测视网膜光损伤时丙二醛(MDA)含量的变化和光镜改变,以及超氧化物岐化酶(SOD)的治疗作用。方法用自制光损伤装置建立大鼠视网膜光损伤模型,