【摘 要】
:
中国自改革开放以来,很多中国企业纷纷走出国门,成为跨国公司。而由于国内外企业经营模式不同,年度报告的撰写发表也会有差异,学习与分析国外知名企业年度报告对国内企业进军
论文部分内容阅读
中国自改革开放以来,很多中国企业纷纷走出国门,成为跨国公司。而由于国内外企业经营模式不同,年度报告的撰写发表也会有差异,学习与分析国外知名企业年度报告对国内企业进军全球化市场有重大意义。译者在翻译实践过程中,发现长句在《加德士 2015年度报告》中出现频率很高,而且这些长句结构复杂、逻辑性强,翻译起来很困难。因此,为了更好地取得公司年度报告的翻译效果,必须结合其中长句的特点,准确理解构成长句的各个部分的功能及其相互之间的关系,发现规律,找到方法,以期对未来翻译其他海外金融产业年度报告等科技文本提供参考借鉴。加德士公司2015年度报告,按照纽马克根据语言功能对不同文本进行的分类,属于科技报告类文本,翻译时主要以功能目的论为理论指导。译者所选文本中长句占据了大部分的比重。为此译者在翻译过程中尝试多种译法对长句进行处理,证实了功能对等论的有效性,但也发现奈达对长句翻译的论述主要针对西方语言的互译,其中一些内容对汉语并不适用。因此译者以《加德士 2015年度报告》为依托,着重分析长句的汉译方法,总结出长句翻译过程中可采取的6个步骤——紧缩主干、辨析词义、区分主从、理清层次、调整搭配、确定原意,希望通过此项研究对具体的翻译方法有所贡献,使其理论付诸实践时更具广泛性和普遍意义。
其他文献
本文是一篇交替传译实践报告,笔者以自己在宁夏穆斯林国际语言学校组织的一场口译实践活动为基础,结合自己在实践中遇到的问题进行了案例分析,总结了交替传译中造成信息缺失
高等植物的启动子是构成基因表达载体的重要元件,影响外源基因在植物体内的表达。启动子的序列中包含着许多顺式作用元件,在转录水平上能够调控相应下游基因的表达,从而增强植物对外界复杂生长环境的适应能力。对植物启动子的研究,有助于了解基因转录调控表达模式及其调控机制,还可直接应用于植物基因工程中提高或改进外源目的基因的表达。AP2/EREBP转录因子在抗寒、抗旱、耐高温、耐盐等逆境胁迫中有重要作用,而且还
分析呼吸机相关性肺炎(VAP)的感染因素,提出相应的防护措施,强调应重视改善病人全身状况、安置合理体位、加强口腔护理、气道管理、阻断外源性感染途径,以降低VAP发生率。
自1978年世界首例试管婴儿诞生以来,体外受精-胚胎移植(IVF-ET)在不孕症的治疗中已占有一定地位。最初应用自然排卵周期,以后给与克罗米芬及人绝经期促性腺激素(hMG),可同时
随着我国市场经济的不断发展,股权融资现阶段已成为企业获取资本的主要方式,但企业进行股权融资必然会加大企业的控制权风险,怎样规避这种风险成为企业创始人在进行股权融资
一直以来,中国典籍作品被视为中华传统文化的代表,成为世界各国深入了解中国文学和中国文化的重要窗口。鉴于此,本文作者以《聊斋志异》的两个优秀英译本为研究对象,探讨文学
随着社会经济的日益发展,赴日旅游观光的中国游客日益增多。近年来,中日两国学校间的教育交流备受瞩目,中国大陆、台湾、香港等地赴长野县开展教育交流的人数也不断增多。本
本文是一篇口译实践报告。以错误分析理论为基础,以笔者在“一村一品”研讨会中的口译实践为例,本文阐述了如何运用错误分析理论对交替传译中的错误进行分析,并重点研究了出
本篇文学翻译选自美国著名作者杰夫瑞斯博士于2015年之系列讲座《饶恕》的第一章和第二章,通过对这此篇文学作品的研究与推敲,借助功能对等理论解决了翻译过程中的难题。文学
福建省农业科学院作物研究所(电话:0591—87573380)选育的苦瓜新品种闽研2号通过了福建省品种认定。该品种瓜皮绿色、有光泽,棱平滑间断,瘤中圆粒光滑;瓜长26—35厘米,横径6厘米,肉厚