关于国企与外企(英美)面试官面试风格的实证性研究——从Hofstede的四个文化维度

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ming20080904
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
招聘面试是企业人力资源活动的重要组成部分,也是各个企业和机构招聘过程中必不可少的一部分。在竞争日益激烈的今天,由于国有企业的垄断地位及高福利待遇,以及外企的高薪和广阔发展空间,国企与外企成为了最受求职者青睐的企业类型。   不同性质的企业,其招聘面试的方法及风格不同,特别是随着社会多元化的发展,文化背景的迥异会造成各种各样的误会和冲突。面试官和应聘者如果在招聘过程中对国企及外企文化差异不了解,便可能会造成人员判断的失误,从而给双方造成不必要的损失。   本论文旨在从跨文化的角度对中国国有企业和外资企业的面试官招聘面试风格进行对比研究,从而展现中西文化对这两种不同性质企业的招聘面试的影响。该论文主要运用Hofstede的四个文化维度作为衡量工具,研究对象以面试官为主,应聘者为辅,进行分析。资料搜集过程中主要使用了问卷和真实面试分享记录及采访两种方式。问卷主要用来从面试官角度搜集相关资料,也是本论文最主要的信息来源;真实面试分享记录及采访用来从应聘者角度搜集相关资料,辅助问卷所得信息,增加数据资料的可信度。   通过分析比较,得出的结论显示中国国有企业面试官的招聘面试风格比外资企业的招聘面试更倾于集体化,他们面试时注重应试者的个人、教育背景,内部群体意识;而外企面试官更注重应聘者的个人能力及团队合作精神。同时国企面试官的招聘风格具有更高的权力距离,他们重视应试者服从权威及上级的素质;而外企招聘面试更强调面试官和应试者的平等地位,喜欢有不同意见和想法及具有集体决策能力的应聘者。另外,国有企业面试官招聘面试风格具有更高的不确定性规避指数,他们重视应聘者的忠诚度,遵循规章制度;而外企面试官更注重应聘者的创新能力。最后结论还表明国企面试官面试风格更倾向于男性气质,他们对职位有更高的性别要求,此结论与Hofstede的理论相反。在此基础上,作者提出了相应的意见和建议。
其他文献
本文将关联理论与词典翻译相结合,在关联理论指导下,运用对比研究的方法,探讨四本汉英词典--《汉英词典》(修订版)、《现代汉英词典》、《新时代汉英大词典》和《新世纪汉英大词典
时间是麦克尤恩小说的复现主题。在《时间中的孩子》中,麦克尤恩将时间提到了影响生命历程以及最终归宿的重要位置。本文运用亨利·柏格森的绵延理论,通过文本细读,着重探讨《时
翻译是最为历史悠久的学科之一。而翻译技术,特别是电脑辅助翻译技术却才刚初露端倪,方兴未艾。从头算来也不过25年的历史。然而,它的发展却是日行千里,突飞猛进。就在这短短25年
苏珊·桑塔格(1933-2004)是一位颇具影响力的当代美国女批评家、文艺理论家。她一生学术兴趣广泛,涉及到文学、哲学、政治等多个领域。无论在文艺评论还是在小说创作上,桑塔格
在日常生活中经常会使用拒绝语。以往的学者大都从跨文化角度研究英语语境下的拒绝语,但涉及汉语语境下的拒绝语、特别是其性别差异的研究却寥寥无几。这与汉语越来越重要的
在美国第一次女权运动接近尾声时诞生的平等权利修正案自其提出之日起即经历了漫长而曲折的历程,却至今未能通过。本文以该修正案为研究对象,以其提出背景及曲折历程、以及支持
《局外人》主要描写了美国现代社会的黑人问题,反映了黑人在种族主义社会环境里的抗争。通过对小说主人公克洛斯·达蔓追求自我的描写,赖特揭示黑人在追求种族平等和社会正义中
新闻是人们了解社区、城市、国家乃至国际事件的主要途径。通常人们认为新闻的主要责任是如实地反映事实,但实际上,新闻也承担着引导、劝说读者的责任,修辞等语言修饰方法在新闻