汉语“阿”类父母称谓词研究——兼与少数民族语言比较

来源 :中央民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwwunix
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从历时、共时两个角度梳理了汉语“阿”类父母称谓词的使用情况,并对汉语“阿”类父母称谓词的来源、分布成因做了探讨,同时,又通过描写汉语周边少数民族语言父母称谓词的特点,从更宏大的视野思考相关问题。本文主要包括六个部分。   绪论部分首先从词汇比较、语言接触等角度论述了本文的选题意义,其次介绍了相关问题的研究动态,并对本文的研究方法、语料来源做了说明。   第一章梳理了从先秦至元明清时期汉语文献中“阿”类父母称谓词的使用情况,指出汉语文献中的“阿”类父母称谓词早见于汉代,至唐代大量出现,明清以后在反映北方方言的文献中出现频次渐少,在反映南方方言的文献中仍然较多。   第二章描写了现代汉语各方言区“阿”类父母称谓词的分布情况并绘制了地理分布地图,指出在现代汉语方言中,“阿”类父母称谓词主要出现在吴语、闽语、粤语等东南方言中,在官话区的中原官话、西南官话中零星分布。   第三章主要描写了汉语周边少数民族语言父母称谓词的特点,并同汉语父母称谓词进行比较,发现耐人寻味的分布格局:汉语南方方言存在大量“阿”类父母称谓词,而与南方汉语方言地理上靠得很近的侗台语族语言却很少有“阿”类父母称谓词,紧临侗台苗瑶语族的藏缅语族语言又普遍存在“阿”类父母称谓词,汉语北方方言基本没有“阿”类父母称谓词,而与之相临的阿尔泰语系语言又广泛使用“阿”类父母称谓词。   第四章讨论了汉语“阿”类父母称谓词的可能来源:一是可能来自北方少数民族语言,二是可能来自原始汉藏语。同时认为近、现代北方方言“阿”类父母称谓词消退的原因是构词替代、词缀替代。还从汉语史、移民史、遗传学、民族语言等方面探讨了东南地区方言“阿”类父母称谓词的来源,认为是古代汉语“阿”类父母称谓词的遗存。   结语部分概括了文章的主要结论。并指出现代汉语方言“阿”类父母称谓词词形复杂多样,主要原因是其来源及历史层次不同,既有直接承传古代汉语的,又有传播至南方之后自身的变异、创新(如词根的换用)等,还有一些可能借自其他民族语言,等等。完全理清这些关系还有许多细致工作要做。
其他文献
程度副词是使用频率相当高的一类词,前辈学者已经从多个角度进行了较为深入的研究,也取得了很多显著成果,但是对于程度副词中小类的研究则较为鲜见。本文选择程度副词中具有特点
头衣,古代裹首之物的统称,是中国传统服饰的代表,是古代社会区分尊卑等级的标志。头衣名丰富的语言形式是古代传统文化在语言文字中的映射,承载了社会物质、精神、制度多方面
在戏曲改革的道路上,京剧现代戏创作是戏曲界最具争议性的话题之一。而诞生于“文革”时期的“革命样板戏”,则是戏曲革命化、现代化的产物,也是特定社会历史政治的产物,学术界对
本文主要研究现代汉语中的高量级程度表达问题。由于“高量级程度”是一种语义·语法范畴,最典型的高量级程度表达往往借助程度副词来实现,因而本文主要围绕高量级程度的语义基
20世纪90年代以来,官场小说成为文学界一道喧嚣的风景。对于这一文学现象,评论家们见仁见智。但总的来说,现有的研究缺少全面性和系统性。评论家们多从社会、政治学角度评估小说
学位