江西省“省级能源效率推广计划”项目建议书翻译实践报告

来源 :江西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a113345103
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国经济的高速发展,各种涉外项目日益增多,政府各种文件的翻译工作也显得越来越重要,对译文质量的要求也越来越高。本实践报告中文版《世界银行/全球环境基金能源效率推广项目,江西子项目项目建议书》由江西省节能监察总队发布,用于向世界银行/全球环境基金申请赠款。因此,该文件具有政治文本类特征。作者负责该建议书第1-3章的英语翻译任务,在此基础上撰写本实践报告,对具体翻译情况进行了分析。本报告主要由四个部分组成。第一部分介绍了翻译任务的背景、资料来源以及委托方的具体要求,分析了该文本的主要特点以及译者所需具备的能力。第二部分为翻译过程描述,主要介绍了翻译各阶段实施情况、政治文本的翻译方法及原则等内容。第三部分是本实践报告的重点,作者通过实际案例,从词汇、句法、文化及实践层面详细分析了此次实践的难点并提出了相应的应对策略。第四部分是对此次翻译实践的总结,主要包括委托方对译文的反馈及评价、待解决的问题以及作者对实践的反思。作者希望本实践报告有助于深化翻译工作者对翻译实践的认识,为翻译工作者从事翻译活动提供参考。
其他文献
本文是一篇翻译报告。原文为《黑人崛起:阿拉巴马州黑人浸礼会教徒三个世纪的奋斗史》(Uplifting the People:Three Centuries of Black Baptists in Alabama)第一章内容,即Sl
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的 探讨急性冠脉综合症(ACS)患者血浆脑钠肽(BNP)的变化与冠状动脉病变的关系。方法 选取2015年9月-2016年2月于该院心脏中心住院的ACS患者120例,结合患者病史、症状及辅助
ABS塑料表面金属化后既具有ABS塑料的特有性能,如热稳定性、优良的力学性能、化学试剂耐受性,也具备了一些金属的特性,如导电性、电磁屏蔽性、耐磨性等。塑料金属化已广泛应
<正>略读感悟课,是我校"主题阅读"课题研究中提出的新课型,即一课时完成一篇文章的教学。虽然教学时间只有一课时,但教学大纲上的所有教学目标都必须完成。用略读课文的时间
本翻译实践报告是基于译者对原文The Dream Cafe(《梦想咖啡馆》)的前两章翻译进行的。原作者为Duncan D. Bruce and Dr Geoff Crook,其主要内容是讲述从根本性变革的艺术中
随着经济全球化时代的到来,国际间的经济贸易往来与日俱增,商务活动也日渐昌盛。商务活动是各国开展贸易往来,促进经济发展的重要形式。而商务访谈是商务活动中的重要内容,因