安乐哲《论语》英译本哲学术语的及物性分析

来源 :江南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:peaktime30
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《论语》是一部伟大的中国典籍,对其进行翻译是中外文化交流的重要组成部分。《论语》英译本数量众多,有关其英译本的研究更是层出不穷。作为当代著名哲学家和汉学家,安乐哲使用过程哲学的相关观念对这一儒家经典进行了解读和翻译。过程哲学主张世界即是过程,并向人们提供了一种全新视角去解释真实世界的构造。而过程哲学的相关观点恰恰与中国古代哲学思想在一定程度上具有契合性。中国早期的思想家们认为,唯一永恒的事物即变化本身。中国古代的关联性思维使得古汉语是一种“过程性”和“事件性”的语言,侧重于表现事件、情景和感受等的过程性。韩礼德提出的“过程观”是用语言对人们的各种经历进行表达,并集中体现于“及物性”理论。作为一个语义系统,及物性理论把人们在现实世界中的所见所闻、所作所为分为六种“过程”,即物质过程、心理过程、关系过程、言语过程、行为过程以及存在过程。这六种“过程”主要用来描述和分析小句。本研究以安乐哲《论语》英译本作为研究对象,通过引入韩礼德的及物性理论,试图搭建一个更加全面的分析框架:过程哲学的思想→语言的过程观→小句的六种过程类型,从及物性理论的角度对安乐哲译本中哲学术语的小句进行分析,例如,“仁”字小句、“礼”字小句、“忠”字小句、“信”字小句、“达”字小句等等。主要探讨如下几个问题:第一,《论语》英译本数量众多,安乐哲译本与其他译本相比有何突出特点?第二,安乐哲坚持过程哲学的观点,该哲学观点怎样体现于其《论语》英译?第三,及物性理论聚焦于语言的表达,怎样使用该理论分析安乐哲译本中哲学术语的小句?本研究主要使用三种研究方法。第一是文献研究法,主要搜索了《论语》英译的相关文献,过程哲学和及物性理论的相关资料也略有搜集。第二是例证研究法,举出大量实例以证明过程哲学的思想在安乐哲译本中有所体现。第三是对比分析法,对比分析安乐哲译本和其他译本中哲学术语的小句以凸显安译的独特性。通过此项研究,本文有如下发现:第一,过程哲学的思想不仅表现在译本中词汇的选择,也体现于译本中小句的使用,该思想贯穿于安乐哲的《论语》英译。第二,安乐哲大量地使用了动态性小句来翻译《论语》中的哲学术语,其中物质过程类型的小句最为常见。第三,过程哲学因其与中国古代哲学存在一定契合性,因此也可以指导其他中国典籍的英译。然而,本研究还存在一些局限和不足,本文主要从理论层面进行尝试性的探讨,对安乐哲《论语》译本的研究有待深入。
其他文献
基于协同学和演化经济学相关理论,构建"科技金融-产业-环境"复杂系统动态演化层次结构模型,从系统间和系统内两个角度研究科技金融与高新技术产业协同演化机制。同时,以广东
在全面深化改革过程中,由于缺少相应经验等原因,领导干部出现失误甚至犯下错误在所难免。如何处理改革创新浪潮下领导干部及相关工作人员的失误、错误,关系到改革能否顺利进
采用世界银行2002和2003年、2012年公布的中国服务业企业调查数据,基于中国转型经济下独特的制度环境背景,考察了服务业企业外部制度环境、创新对企业全要素生产率(TFP)的影
介绍护士预先指示认知的测评工具,对护士预先指示的认知水平现状及影响因素进行综述,并提出提升护士预先指示认知水平的对策,旨在提高护士的预先指示认知水平,为我国开展预先
1 发病情况2002年11月4日,广东濒危动物驯养繁殖中心接收一批广州市林业局移交的猛禽,其中国家二级保护动物普通鵟(Buteo buteo)共29只,被分装于3个竹篾笼中.因经长途运输,又
<正> 大黄酚与大黄素甲醚的药理作用已被证明:大黄酚具有止血作用,临床上无论是内科血证还是外科创伤出血,均已得到了成功运用~〔1〕;大黄素甲醚对人体宫颈癌海拉(Hela)细胞