肯尼思·布拉纳版《哈姆莱特》(1996)中的情感暴力美学

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cebianwo670
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在莎士比亚众多剧中,《哈姆莱特》是其中最广为人知的剧作,其中极具感染力的悲剧主题,情节和从中体现的美学思想,给读者和观众提供了一个无与伦比的感受。在这个大众传媒时代,《哈姆莱特》这部经久不衰的著作也由书本搬到了大银幕。故事的展现从文本到大屏幕,受众体由读者增加为了大银幕前的观众,时代发生了变化,不同的人对于莎士比亚的《哈姆莱特》也有着不同的欣赏角度。众所周知,在莎士比亚众多著作中,有很多著作都有关于暴力的方面,比如:《李尔王》、《麦克白》和《罗密欧和朱丽叶》等,但是《哈姆莱特》是这些电影改编版本数量最多的著作,并对世界范围的观众和他们的文化有着深刻的影响。这是本文以《哈姆莱特》电影改编作为论文研究对象的原因。对于这部剧的电影改编,大部分电影改编都有现代的气息和元素,例如有些将剧中服装、道具和场景布置等都设为现代的,却使用莎士比亚的语言;也有的改编作品保留了原剧的情节却改编了莎士比亚的台词,或者干脆删减其中的一些台词;还有的沿用了原著的台词,却将故事情节作了改编。而纵观所有的翻拍作品只有四位导演的改编值得说道,分别为劳伦斯·奥利弗、弗兰克·泽菲雷利、肯尼思·布拉纳和迈克尔·阿尔默瑞德。以肯尼思于1996年改编的《哈姆雷特》为例,影片将哈姆莱特的抑郁和复仇的怒火,乔特鲁德和克劳迪斯的堕落,奥菲利亚的绝望等,所有情感的宣泄或者说这种情感暴力都借助电影的体裁具体而生动的表现出来,并且该篇也是唯一一部全部沿用原著的语言未删改一句。这是本文选择其作为个案研究对象的原因。暴力因素在悲剧主题的电影中是不可或缺的部分,而《哈姆莱特》中的暴力元素则着重体现在各人物之间的情感暴力,而这种情感暴力的演绎却不同于一般意义上的暴力美学电影。传统的暴力美学开始于上个世纪,并经过东方美学主义的升华,又反过来流行于美国的好莱坞,这种单纯为了展现暴力的电影随即陷入了世俗的怪圈,因为只是为了暴力而暴力,并不区分“暴力美”和“暴力丑”。当然在这里要指出的是暴力美学毕竟是艺术化后的暴力,并不是现实中真正的暴力,“暴力”这个关键因素刚好满足了人们情感上的宣泄欲望,而“美学”这个元素又将人们拉向道德的规范。“暴力美学”并不是穿着美学的外衣来宣扬暴力,而是在可控的范围内的疏导人们的“暴力因子”。所以在某种情况下,暴力美学起到了减少现实生活中出现暴力的作用。简尼夫却能够将剧本中的情感争执处理的张弛有度,既鲜明夸张,又不让观众生厌,为莎剧的电影改编在处理暴力因素方面提供了借鉴意义。因此,本文在第一章试图通过分析影片主要人物在暴力行为之下和之外两方面所遭受的情感暴力,导演将文本中大量细腻而压抑的情感,通过电影进行了再创造,让其升温发酵,成为了具象化的产物,并通过演员的演绎自然而直接的将台词背后的情绪展现在了大屏幕中,让观众能够准确的领略莎翁语言的魅力,以及在后现代元素之下对原著的进行更多的理解。接着在第二章,主要通过三方面:第一,灯光、服装、颜色、等视觉特效;第二,音乐特效;第三,蒙太奇式的电影技术方面分析这部影片对暴力美学的构建。在第三章中本文从心理学和人类学的角度出发,试图分析这种放大化的情感宣泄对于观众的观影心理起到的影响,以及从中体现出的美学价值。
其他文献
吉卜林,作为第一个获得诺贝尔文学奖的英国人,却因其帝国主义倾向不断遭受来自世界各地的批评。不考虑其特殊的生活经历和所处的时代背景,就给他贴上帝国主义的标签未免有失
“历史小说之父”沃尔特·司各特赫赫有名,一生创作了众多著名的诗歌和小说,对英语文学影响巨大。司各特在其历史小说中将奇迹与现实结合,真实地反映了发生在英、法等国家内
在诸多课改热点话题中,高效课堂的打造依然是一个值得深入探讨并坚持研究下去的话题。高效课堂的根本在于以学生的学习状态和生命发展作为课堂教学的出发点和归宿,让学生通过
期刊