针对日语会话中敬简体混用现象的分析

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woshizzh1713
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在日语会话中,有一个约定熟成的惯例,即以“ですます”结尾的敬体一般用于比较正式的场合,以“だ”结尾的简体用于亲友间的日常对话。鈴木(1997)针对敬体与简体文末表现形式的使用进行过系统的论述,具体论述内容如下:文末表现形式是由参与对话双方的年龄差别、亲疏关系、以及会话进行的外界环境等多方面因素共同决定的,同时,会话双方需在诸多因素的基础上对所使用的文末表现达成共识。例如:初次见面的两人会由于较大的心理距离而采用敬体,此时使用的敬体与二人的上下位关系无关。再例如:夫妻、恋人之间关系较为亲密,不需要太多顾虑,故而普遍使用简体。但是,并不是所有会话中只存在单一形式的句末表现,经常会发生敬体与简体同时出现在一个对话中的情况。敬体与简体的混用,不仅体现了社会语言学对会话规则的制约,而且通过混用原则与得体性原则的相互作用,成就了多种多样的语境。与此同时,我们在选择使用句末形式时,不仅要考虑会话对方与自己的关系,也要顾虑周围环境,这就使得敬简体的区分与混用不仅在语言意义的准确传达、情感的表达、相互关系的筑建等方面起到不容小觑的作用,也成为了衡量社会文化能力及社会语言能力的一项重要指标。本文以语用学观点中的得体性原则为基础,引进“会话基调”以及“变调”的概念,并在此基础上进一步研究敬体与简体的混用现象。本论文中引例摘自《第一课》与《极道鲜师》两部电视剧。所谓变调,是指原本以简体为基调的会话中掺入敬体(升调)或原本以敬体为基调的会话中掺入简体(降调)的现象。经研究发现,升调的原因主要有如下四点:①表达感动、诚意等主观情绪;②表达与对方相左意见或立场时,亦或是故意对对方表达不满、责备、嘲笑等情绪时的缓解及调剂;③引入新话题或者回答对方新引入的话题提问;④表现重视。降调的原因主要有如下六点:①想确认某些问题时的提问或针对此问题进行的回答;②话说一半;③嘲笑、取笑、或表达亲密、缩小心理差距;④情景描写(想象或者回忆);⑤针对对方降调的回应;⑥立场或心情的变化。作为研究对象来说,敬体与简体的混用是一个十分宽泛的概念,会话所涉及因素又繁琐冗杂,既包括同一时间参与会话的不同人物所使用的不同表现形式,也包括同一人物在不同场合所选取的不用表达形式。所以本论文将变调情况分为“升调”“降调”两种进行分类分析,针对所选例句对两种混用现象及原因进行全面分析,并以此为基础深入探究混用现象与得体性原则的相互作用关系。在针对例句进行分析的过程,从多个方面进行考虑对比,并结合了横向对比与纵向对比,使研究结果更具说服力。
其他文献
本文通过岩棉、矿渣棉的原材料及其纤维的主要化学成分、外观颜色、酸度系数、pH值、耐水性、耐热度及耐腐蚀性等方面的分析对比,简述了岩棉与矿渣棉之间的各自性能与特点,协
传统的瓦斯涌出量分源预测法未考虑到上部邻近层开采对本煤层煤体瓦斯涌出的影响,其计算结果误差较大。为此,提出在计算回采工作面瓦斯涌出量时,在传统计算公式中加入上部邻近层
为了克服铜线电缆无法克服的一些限制因素,光纤接入网是网络接入的必然趋势。光纤接入网具有巨大优势,其技术日益成熟,在实践中也探索出了多种形式的应用方式。
实习支教是我国高师院校普遍推行的一种教育实习活动。通过对X院校已经完成实习支教的大学生进行调查发现:实习支教普遍地提高了大学生的实践创新能力,尤其是艺体类大学生的