【摘 要】
:
戏剧翻译是文学翻译的特殊形式,集可读性和可表演性于一体。在翻译界戏剧翻译研究一直没有得到应有的重视,其原因可能就在于戏剧翻译可读性和可表演性的双重性。至今,在可读
论文部分内容阅读
戏剧翻译是文学翻译的特殊形式,集可读性和可表演性于一体。在翻译界戏剧翻译研究一直没有得到应有的重视,其原因可能就在于戏剧翻译可读性和可表演性的双重性。至今,在可读性还是可表演性应该作为评价戏剧翻译的重要标准问题上还存在分歧。本文作者认为,德国功能派翻译理论的主要倡导者克里斯蒂安·诺德提出的“功能加忠诚”的翻译模式能够解决上述的分歧,为戏剧翻译提供指导。本文探索了“功能加忠诚”翻译模式对于戏剧翻译的指导意义。本文的假设是在此模式的指导下,一个既有可读性又有可表演性的戏剧译本是有望实现的。功能派翻译理论认为任何翻译行为都是有一定目的和功能的。诺德在目的论的基础上提出了“功能加忠诚”翻译模式。她所谓的“忠诚”是使译者双向地忠于译源与译入目标两个方面,实际上是要求译者对原作者,翻译委托人和译文接受者的忠诚。本文以集导演、演员和译者于一身的英若诚及其《推销员之死》汉译本为个案研究,以诺德的“功能加忠诚”翻译模式为指导,通过分析译本中译者对原作者、委托人和译文接受者的忠诚而做出的翻译,以期研究“功能加忠诚”模式对戏剧翻译的指导价值。
其他文献
在回顾江苏省城市化历程的基础上,对江苏省城市化现状特征进行总结,认为工业化主导、外向型经济带动、都市圈经济作用、民营经济贡献、行政力量推动等是推进江苏省城市化加速
对光电建筑一体化概念的认识:BAPV(Building AttachedPhotovoitaic)也称“安装型”或”附着式”建筑用光伏系统,主要指在建筑上安装的光伏构件不作为建筑的外围护结构.只起发电功
数码技术在公安工作领域中的用途越来越广泛,对于现场方位照相和大范围的痕迹物证的照相运用的接片技术,借助数码相机和图像处理软件,可以快速的完成拍摄和拼接,从而提高了公
黑莓籽是黑莓生产加工过程中的废弃物,含有丰富的维生素C、花青素、黄酮、多酚类化合物等天然活性物质。以黑莓籽作为提取原料,以具有抗氧化功能的维生素C作为标准参照,研究
目的探究强筋壮骨丸联合经皮穿刺椎体成形术(Pkp)治疗胸椎压缩性骨折临床疗效及安全性。方法该研究方便选取的60例胸椎压缩性骨折患者,均由该院2016年2月—2019年2月收治,采
汽车在启动瞬间电源电压的变化较为复杂,该电压的变化需要车载电子模块设计出合理的电源管理策略,目前针对此电源管理策略缺乏有效的验证手段,提出了一种基于Lab VIEW的汽车
“奋斗”概念,古已有之,古代的奋斗观只是朴素的奋斗观。随着时代的发展,奋斗内涵不断丰富和发展。新时期,胡锦涛同志站在时代的高度,多次强调奋斗精神对“实现中华民族伟大复兴”
第二次世界大战以后,西方资本主义社会迎来了又一轮高速发展的新时期。资本主义的发展路径并没有遵循马克思主义经典作家的预测,而是显出勃勃生机。面对新的情况、新的变化,
人类社会的演变是一个连续不断、持续发展的过程。人类社会的发展历程,从前工业社会,经过工业社会,向后工业社会迈进。后工业社会作为社会演进的更高级、更发达和更美好的新
重庆市坐落在长江与嘉陵江的交汇处,四面环山,江水回绕,既以江城著称,又以山城扬名,是一座立体的城市。同时,重庆又是一座历史文化名城,千百年的历史文化使重庆积攒了丰厚的