《爱那么短,遗忘那么长》的节译及翻译报告

来源 :中国海洋大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouyongaaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告以对表达性文本《爱那么短,遗忘那么长》的节译中遇到的翻译问题和及其翻译策略为记录和研究对象,探讨了在特殊语境下对引文、修辞和事实错误的翻译和处理方式,并得出了一定的规律和结论。《爱那么短,遗忘那么长》讲述了三十余个国外艺术家和作家的爱情故事,表达了作者从中感悟出的人生观与爱情观。其间夹叙夹议,运用了大量具有中国语言文化特色的古诗词、成语及修辞手法,用中国散文式的语言描绘外国的人和事。译者的目的则在于将中国特色的语言及观念传递给英语世界的读者。本报告以研究和探讨对这种独特的表达性文本的翻译及其翻译策略为研究对象,得出在跨文化翻译的情况下,应以异化手段为主,归化为辅,并应依具体情况,运用加注、增译等多种方法灵活进行翻译的结论。
其他文献
随着时代的发展,市政项目工程规模越来越大,施工工艺越来越复杂,对工期、质量等要求也越来越严格。由于部分施工单位人员素质低、施工经验少以及对项目重视不够等原因,造成在
介绍了拉索结构中采用弯曲限制器有效减小锚固端钢丝弯曲应力的相关技术,弯曲限制器在限弯段范围内与索共同受弯,避免所有的弯曲应力均通过钢丝和锚固材料直接传给锚具而在钢
以50个两系(三系)杂交水稻组合为供试材料,以旱稻1255和旱稻297为对照材料,分别在发芽期用20%的聚乙二醇6000(PEG6000,-0.49MPa水势)模拟水分胁迫,在4叶期进行干旱和复水处理,在
利用47对SSR引物所检测出的114个等位基因位点对江苏省大面积种植的48份粳稻品种(系)进行了遗传相似性分析,在47对具有多态的SSR引物中选择其中17对多态性好、带型清晰的SSR引
21世纪是海洋世纪。人类进入了大规模开发利用海洋的新时代,各国在海洋领域的竞争日益激烈。中国是海洋大国,要建设成为海洋强国,必须增强全民族的海洋意识,加大海洋工作力度,合理