论文部分内容阅读
本文关注的是,十九世纪法国作家梅里美对中国现代作家徐訏在小说创作上的影响,具体而言,则是梅里美的旅行文学写作对徐訏的启发和影响。徐訏是中国二十世纪三、四十年代颇有影响力的作家,但是长期以来大陆文学研究忽略了他的存在,而近十年来的徐訏研究又存在着不少的盲点,例如,他所受到的外国文学影响并没有得到细致的分析,而这却是他前期小说的最重要的特色。许多研究者都曾简单提及过,法国作家梅里美对徐訏前期写作的影响较大,徐訏本人也承认确实如此,本文即以梅里美小说的风格特色为徐訏研究的切入点,分析二位作家在旅行小说创作上的联系,以具体论证出徐訏前期小说的外国文学渊源,开创徐訏研究的比较领域。在论文中,笔者将采用比较文学领域内的影响研究方法,并以后殖民理论为主要的分析视角。从题材上看,留法归来的徐訏所创作的多部作品,都以旅行为写作背景,描写主人公在异国他乡所经历的传奇之事。他的前期小说继承了浪漫主义的第一人称写作、旅行文学的观看者视角及猎奇心理等法国作家梅里美的写作风格。从人物形象上来看,徐訏所受到的梅里美影响更为鲜明,在人物形象的异域化、神秘化、性格的极端化等方面,徐訏与梅里美的旅行小说都有较大的相似之处,他们都偏爱异国他乡的传奇人物,赋予笔下人物以非凡的个性魅力。从小说的内容上来看,徐訏与梅里美的旅行小说,虽然都体现出各民族之间的交往和冲突,但其不同民族背景决定的不同心理取向,使得小说的情节布置迥异。梅里美是殖民大国的高层文化官员,在小说中他对不同地区的人们虽然也称赞有加,但不免喜欢妄加论断;当然,某些情节也表现出了他客观公平地反映现实的态度。徐訏是半殖民地国家的男子,他在国内、国外与西方人的交往,使得他的民族心理敏感而渴望尊重,在他的旅行小说中,中国的男子和女子都才华横溢富有魅力,都得到了西方人的认可和爱恋。通过全篇论文的分析,我们可以看出,徐訏的旅行作品如何吸收和借鉴了法国作家梅里美的行文技巧,看出在三、四十年代,中国现代作家如何在中国传统文化和西方洋派文化之间取舍。正因为徐訏借鉴了梅里美的浪漫风格,现代文学史内的徐訏式浪漫主义与受到重视的郁达夫式浪漫主义明显不同,于是造成了徐訏长期被忽视的文学史境遇。