【摘 要】
:
中国早已加入世贸组织,中国的经济贸易正在飞速发展,尤其是经济领域的交流与合作日益密切,因此对于经济翻译的需求也相应增加,可是与之相对应的理论发展却明显滞后,对经济文献的翻
论文部分内容阅读
中国早已加入世贸组织,中国的经济贸易正在飞速发展,尤其是经济领域的交流与合作日益密切,因此对于经济翻译的需求也相应增加,可是与之相对应的理论发展却明显滞后,对经济文献的翻译研究仍处于初级阶段,有关的学术论文也非常少。另外,中国与世界各国的经济就联系越来越紧密,经济文献翻译是中国了解世界经济发展状况和中外经济交流的中介。国内出版了许多经济英语方面的书籍和文章,但其中出现许多翻译错误。因而,在功能对等理论下,对经济文献翻译策略进行研究,不仅能够丰富对于翻译理论的研究,也符合经济文献翻译的现实需求。总之,对于经济文献的翻译研究具有理论价值和实践价值,非常值得研究。本文以经济文献的代表作之一《国富论》为例,选取谢宗林、李华夏和谢祖钧两个中译本进行比较,以奈达的功能对等理论作为指导理论和翻译标准,结合经济文献的特点,讨论两个译本在处理具体翻译问题上的得失和优劣,旨在总结经济文献翻译的几大难点,并探讨相应的翻译策略。通过文本分析与对比分析,本文得出如下结论:经济文献的特点决定译者要注重读者的反应,做到意义和风格上的对等,使译文读者与原文读者达到相同感受。在意义上,从词汇、句子和篇章对等三方面分析,准确把握原文词句的语言意义和专业内涵,译者应照顾读者的感受,仔细研读相关文化背景知识,避免误译,翻译时使用相对应的专业词汇、语句、篇章类型来准确再现原文的信息。在风格上,译者要保持原文的风格,再现经济文献的专业性、准确性、简洁性及规范性,以使译文读者达到与原文读者相似的反应。
其他文献
文章分析了阿克塞哈萨克族自治县林地保护利用现状及其存在的问题。
改革开放30多年来,我国从一个贫穷落后的第三世界国家发展成为今天世界第二大经济体,国家、社会和民生各方面的发展都取得了前所未有成就。同时也应当认识到,几十年来以美国为首
中华绒螯蟹(Eriocheir sinensis)是一种淡水名优养殖品种,中华绒螯蟹养殖已经成为我国重要的支柱养殖产业之一。中华绒螯蟹养殖采用种草养蟹的模式,充分利用水生植物,在养殖水体
通过分析当前国有博物馆的困境,从贝克的"第一现代性"理论中获得启发,将西方经验与我国国情结合起来,在托管运营资金、实现文博行业自治、完善法人治理结构、推进立法保障等
侗族的饮食文化是侗族传统文化的一个重要组成部分,本文通过详细分析侗族的饮食习俗,深入探讨了侗族饮食文化的内涵及其与农耕经济的关系。
汉江流域生态补偿效益评价指标体系有利于准确分析生态补偿资金的流向和效用,评价生态补偿政策的实施效果,进一步完善生态补偿机制。本着全面性、科学性、系统性、可操作性和
综述了关于紫叶小檗在国内外研究上的一些进展,包括紫叶小檗的扦插繁殖技术、光照对紫叶小檗叶色的影响以及紫叶小檗叶红色素的提取。
<正>一、城市公园休闲设施的发展现状1、社会需求城市公园是城市绿地系统的重要组成部分,也是人们社会生活和精神文明的重要载体。随着社会的进步和发展,无论是在精神层面还
选择咨询工程师是业主在项目周期中的一个重要决策,选择的成功与否对整个工程的成败起决定性作用,因此要慎重选择。咨询工程师的选择方法有很多种,对于不同的项目,因其性质不
对光化烟雾及其形成机理进行了综述,介绍了欧美国家和我国对光化烟雾监测的发展历程,阐述了对光化烟雾进行研究的方法和要点,并根据目前自动监测发展水平探讨了光化学烟雾监