西方视角下的中国传统文化描写-从跨文化读谭恩美的《喜福会》

来源 :武汉理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linjing912977
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪70年代对于华裔文学而言是极其重要的时期,在短短十年时间里,一大批优秀作家作品纷纷涌现。而在此批作家里面,有三位最具代表性的作家对华裔文学做出了积极贡献,他们分别是汤婷婷,赵建秀和谭恩美。   作为一名最为典型与杰出的当代华裔作家,谭恩美的作品多为描写来自两个不同文化间的冲突与对于自身身份的探索。在其首部小说《喜福会》里面,谭恩美深刻的描述了一些中国传统文化现象,如风水理论,五行理论和传统民间神话等等,对这些文化的生动描写吸引了众多读者,也成功的塑造了她笔下的众多人物形象。然而,谭虽为华人,却从未在中国居住过,这使得其笔下的中国传统文化蒙上了一层厚厚的西方面纱。这是与谭恩美的双重文化身份分不开的。与此同时,通过对代表中国文化的母亲与代表美国文化的女儿之间冲突与融合的刻画,谭恩美也为两种文化的沟通架起了桥梁,并积极地探索了以自己为代表的当代华裔族群的身份地位。本论文将结合跨文化交际的理论成果,分析小说《喜福会》中的中国传统文化的描写与其特色,并试图探讨其背后的效果。最后,本论文将努力提供一个欣赏小说的新视角,并且使读者对于不同的文化有一个更为深入的理解。
其他文献
英国当代著名作家玛格丽特·德拉布尔(1939—)早期小说主要以青年知识女性为主,描写知识女青年在男权社会中的窘境、困惑及其为争取独立和实现自我价值而进行的不懈努力。与
话语标记语是一种常见的语言现象,在言语交际中被广泛使用。在交际过程中恰当地使用话语标记语可以增强话语的连贯性,有助于听者更好地把握住说话者的意图。在公共演讲中,话语标