论文部分内容阅读
近年来,随着中俄两国在政治、经济、文化领域的交流不断扩大,在高等教育领域的合作日趋深入。据统计,以中俄政府单方奖学金形式互派留学生的数量较大。俄罗斯每年接纳中国留学生1.5万名,以2015年为例,中国接纳俄罗斯留学生1.6万名。目前,中国250多所高校都有俄罗斯留学生,中俄双方在学历提高、短期进修、语言实习等领域的实践较为频繁。为了更充分向中国读者展示俄罗斯教育的管理经验,选择了《俄罗斯科学与高校委员会主席马克西莫夫在委员会会议上报告》作为翻译对象,并形成翻译实践报告。翻译实践报告包括四个部分:第一部分为翻译实践任务描述,包括实践任务背景、内容、意义;第二部分为翻译实践过程,包括译前准备、正式译稿、译后审稿;第三部分为文本特点分析及翻译策略运用,从词汇和句子层面分析了文本特点、翻译原则及采用的翻译策略;第四部分为翻译实践总结。