口译实践中的交际障碍及对策

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuzy0909
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在当今的对外交流中,除了专业话题的翻译,译员常常需要涉及到风土人情和民族传统等文化性话题的翻译,这些话题往往可以使交流双方增进对彼此习俗与传统的了解,有助于增进中外双方的交流和沟通。然而,由于文化背景差异,译员在实践中译文意思表述不清或误译等现象会时常发生,以致发言人与听众间的沟通出现问题。本文在作者自身口译实践录音和文本记录的基础上,结合口译理论,运用例证法,分析了在口译实践中跨文化交际障碍并提出了如何解决该问题的对策。本文旨在最终改进译文质量,帮助译者更有效地传递发言人旨意,从而进一步促进国际间的文化交流。全文主要从以下三个方面入手进行分析:第一,结合口译实践录音文本,归纳引发口译交际障碍的主要因素第二,运用归化与异化理论作为应对策略的理论基础第三,在口译实践中运用切实可行的策略具体解决跨文化交际障碍
其他文献
目的探讨针灸配合手法治疗腰椎间盘突出症的效果.方法分析该院腰椎间盘突出症患者60例临床资料,依据治疗方式不同分为对照组30例和观察组30例.结果观察组腰椎间盘突出症患者
随着可交换债近几年的蓬勃发展,其发行动机以及内嵌的博弈条款复杂程度也在不断加深,而这也为可交换债的投资决策提出了两大难题。第一,纷繁复杂的发行动机以及博弈条款大幅
目的:对手术患者使用氟比洛芬酯注射液(凯纷)发生过敏反应的原因进行分析。方法:分析2009年1月~2010年12月我科因手术麻醉使用氟比洛芬酯注射液引发过敏反应7例患者的临床特点
目的探究肝细胞癌组织检测肿瘤干细胞标记物CD133和CD90的临床表达意义。方法资料随机选自2011年5月-2013年5月在本院诊治的肝细胞癌进行手术患者肝癌的组织标本38例作研究组
为了解猪瘟病毒感染仔猪免疫猪瘟疫苗后带毒情况,并比较实验室几种猪瘟抗原检测方法的适用性,采用(CSFV)RT-nPCR、猪瘟兔化弱毒疫苗荧光定量RT-PCR(HCLV-FQ-PCR)和CSFV实时荧
目的探讨阵发性室上性心动过速患者临床特点以及急诊救治正确方法。方法研究组患者给予急诊药物治疗;对照组患者首先采用兴奋迷走神经法进行急救,若未使其病情停止,则及时给予药
目的评价微型钢板内固定治疗掌指骨骨折的疗效。方法回顾性分析该院经治的微型钢板内固定的70例81处掌指骨骨折病例。并记录患者发生感染、骨不连、延迟愈合、关节僵硬等并发