日语拟声拟态词的认知语言学分析——以语义扩展为中心

来源 :中国海洋大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linxulong07
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文在认知语言学理论框架下,分析研究了日语中独具特色的拟声拟态词。本文着重以拟声拟态词的语义扩展为中心,进行了一系列认知语义学方面的探究,并试图解明拟声拟态词其意义的扩展机制。  具体而言,本论文主要基于认知语义学的原型理论、放射范畴、以及比喻扩展——概念隐喻和概念转喻的认知机制等理论,重在分析拟声拟态词的意义扩大过程。并通过分析具体事例,试图解明其语义扩展的方向性以及各语义构成网络。  日语中的拟声拟态词具有数量多,使用频率高,造词能力强等的显著特点。并且拟声拟态词的词形与词义之间存在关联性,因此可以说是该语言系统中最具音象征性的语言现象了。本论文着眼于日语拟声拟态词的多义性上,将多义拟声拟态词分为拟声、拟态词和拟态词这两大类型,进行全面地分析。同时,从各个类型中分别各列举出「がたがた」「ばらばら」和「しょぼしょぼ」「ふわふわ」两组典型多义拟声拟态词例作为本文的考察对象,进行语义分析。而基于日语拟声拟态词的另一特性—创造性而发生的语义转移现象,在本文最后也会结合实例进行分析考察。进一步提出今后的研究课题。  本论文主要以以下两本拟声拟态词词典为基础,来分析多义拟声拟态词的各个意义及其之间的扩展机制。  天沼寧編(1974)『擬音語擬態語辞典』東京堂出版  浅野鶴子編,金田一春彦解説(1978)『擬音語擬態語辞典』角川書店  用例主要是利用以上两本词典和青空文库所收集而来。本文通过具体事例分析的方法来研究拟声拟态词的语义扩展机制。  本论文将拟声拟态词分为两类,并从各个类型中举出其典型的事例,结合用例分析各个类型的拟声拟态词的语义及其语义的扩展。得出以下结论。  一,不管哪类扩展类型,其扩展方向一定是从具体领域到抽象领域,从外部世界到内部世界的扩展。介于具体与抽象两领域间活动的拟声拟态词占多数。  二,拟声拟态词的意义扩大有隐喻和转喻两种。且以转喻为拟声拟态词意义扩大中主要的扩展类型。
其他文献
在中国企业“走出去”的过程中,企业传播在企业活动和企业形象建设等方面发挥着越来越重要的作用。根据话语建构理论,大众媒体具有塑造不同企业形象的社会功能。媒体话语,特别是
自二十世纪初,摹仿说受到现代主义及后现代主义的影响,逐渐淡出二十世纪文论的视野。然而在二十世纪末的当代文学中,带有摹仿特征的文学作品和理论又得到复兴,摹仿重新成为主流文