论文部分内容阅读
委婉语与禁忌语是联系紧密的语言现象。《尤利西斯》中禁忌语以及部分委婉语的使用也是这部文学名著引起争议和为人诟病的原因之一。本文联系委婉语与禁忌语的相关理论对《尤利西斯》中委婉语与禁忌语的使用作了分析和探讨。全文共分五大部分。第一部分从委婉语的定义入手,分析了委婉语的分类并简要介绍了本文中委婉语的研究范围,进而列举出与委婉语相关的语言学理论,包括面子理论,合作原则,礼貌等。同时简要介绍了禁忌语的定义以及和委婉语之间的关系。第二部分介绍了《尤利西斯》的相关情况,小说中内心独白(意识流)技巧的运用以及其它不同于一般小说之处,接着对小说中所使用的委婉语和禁忌语作了总括性说明和统计分析。第三、四、五部分是本文的核心部分,对小说中人物会话和内心独白以及作者叙述语言中所使用的委婉语和禁忌语作了具体分析。其中第三部分对小说中委婉语和禁忌语的礼貌性用法作了深入分析。布朗和列文森的礼貌理论被用来解释委婉语的礼貌性用法,即委婉语的使用是出于维护会话双方的面子。就小说中的用法而言,一般来说,女性的言语比男性更加礼貌;但有女性在场时,男性倾向于使用比女性更加礼貌的言语。和禁忌语一样,委婉语也可出现在朋友间的玩笑中。本文认为,禁忌语的使用并不总是失礼的,如在特定团体内,禁忌语和俚语一样,可用作团体成员关系的标志;在关系紧密的朋友和亲属间,禁忌语可用来表示对于对方的爱意;恋人间通过使用禁忌语来增进亲近关系;禁忌语还出现在朋友间的下流玩笑中等。第四部分分析了小说中委婉语和禁忌语的中性用法。委婉语的中性用法包括:作者叙述语言中对维多利亚时期小说和英语语言各个时期文体的模仿;对天主教问答体的模仿;人物会话中对莎士比亚作品的摹仿和引用。同时本文认为,人物内心独白中的委婉语不是出于对某些特定人或群体的礼貌,而是由于长年累月使用而形成的无意识的应用。当使用者不是有意对人心存不敬,而是倾向于采用直截了当的说法时,禁忌语是作为中性词来使用的。这方面的用法包括作者叙述和会话及内心独白中直呼其名的用法,人物会话中某些个人的习惯性用法等。第五部分论述了委婉语和禁忌语的失礼性用法。当某个论题在社会文化层面上是