论文部分内容阅读
英语反身代词(如himself,herself)和汉语光杆反身代词“自己”都没有独立指称能力,语义解读依靠其先行语。两种语言反身代词的消解有相同之处,也有相异之所。相同之处在于其先行语都必须处于成分统领(c-command)位置,非统领位置上的限定词短语(DP)不能约束反身代词。例如,在[Anniej‘s sister]i told the doctor something about herselfi/*j.中,英语及其对应汉语的反身代词都只能与Annie‘s sister和―安妮的姐姐‖共指,因为Annie‘s sister和―安妮的姐姐‖成分统领herself和“自己”,而不能受Annie和―安妮‖约束。英、汉语反身代词的差异凸显在局部性和主语倾向性两个方面。英语反身代词必须在约束域内受约束,而汉语反身代词既可近位约束,也可远程约束,即可与约束域外的DP共指。英语照应语的约束域是汉语的子集,但它的主语倾向性是汉语的母集(Wexler&Manzini 1987)。英语中的主语和宾语都可以充当先行语,而汉语中只有主语能够约束反身代词,宾语则不能。鉴于上述英、汉语反身代词的约束特性,中国学习者能否正确地消解英语反身代词?他们在确定英语反身代词所指时,不同约束特性的难度是否相同?随着英语水平提高,不同约束特性的发展模式是否相同?本研究的测量工具是基于故事的真值判断任务。每个故事由2—5句组成,后面有一个含有反身代词的句子。故事为受试的判断提供语境,在他们阅读故事后,判断故事和句子是否相符。研究中的40个实验句,分别考察反身代词的主语倾向性、局部性和成分统领等三个约束特性,分为五种句型:考察主语倾向性的单子句、考察成分统领的单子句、以及考察局部性的限定性双子句,非限定性双子句和含有具象类限定词短语(PRNP)的单子句。为了克服传统的纸笔答题的缺点,我们采用E-prime对测试内容进行编程,实验中的40个故事完全随机呈现,受试只需按Y键(代表相符)和N键(代表不符),即可做出判断。根据E-prime自动记录的正确率,研究三组学习者在不同句型及其子类型中反身代词的约束特性习得。为了保证受试的英语水平能够完成实验内容,我们以一所重点大学和一所二类本科院校的一年级206名大学生为研究对象。根据他们参加的牛津英语分班考试的成绩,选取高分段的40名受试组成高级组,中间的40名为中级组,低分段的40名为低级组。单因素方差分析结果表明,三组受试的英语水平差异非常显著(F(2,117)=495.555,p=.000),根据在单因素方差分析后做的Games-Howell检验,初级组和中级组、中级组和高级组之间的差异都非常显著(p=.000)。混合的重复测量方差分析结果表明,水平、句型和距离三个因素之间的交互效应不显著,表明三个水平组在五种句型中对先行语与反身代词之间的距离判断相同。句型和距离交互效应显著(F 3.295,385.488=49.936,p<0.005,partial eta-squared=0.299,power=1.000),表明在五种句型中,学习者不是全部在接受近位先行语的同时,拒绝远程的先行语。水平和句型的交互效应显著(F 6.285,367.656=2.285,p=0.033,partial eta-squared=0.038,power=0.809)。不同约束特性的习得难度分别为:成分统领<主语倾向性/局部性(低级组);成分统领<局部性<主语倾向性(中级组和高级组)。局部性在三种条件下的难度顺序分别为:限定性双子句<非限定性双子句<具象类单子句(低级组);限定性双子句/非限定性双子句<具象类单子句(中级组和高级组)。五种句型的难度顺序分别为:句型1和3<句型2和4<句型5(低级组);句型1、句型3和句型4和<句型2和句型5(中级组和高级组)。增加语篇变量后,10个子类型的难度顺序分别为:子类型1A、1B、2B、3A、3B和4A<2A、4B、5A和5B(低级组);子类型1A、1B、2B、3A、3B和4A<4B、5A和5B<2A(中级组);子类型1A、1B、2B、3A、3B、4A和4B<5A和5B<2A(高级组)。约束特性在三个不同水平组间的四种发展模式分别为:三组之间都显著(子类型4B)、三组之间都不显著(子类型2A和2B)、只有低级组和高级组之间显著(5A和5B)和或低—中组或中—高组显著。虽然汉语迁移能够解释低级组中成分统领显著好于局部性和主语倾向性,但无法解释三个水平组的局部性在不同条件下存在的差异。修正的约束理论对此也不能给出令人信服的解释。本研究运用“语段理论”和“接口假说”从两个不同视角对局部性差异进行了合理的解释。语段中心语v和D的语类不同,以及语段完整性是导致局部性差异的原因,这是语段理论首次在二语习得中的应用。不同条件下的局部性分别涉及纯句法、句法—词汇和句法—语义等不同的接口范畴,是局部性差异的另外一个原因。此外,本研究还运用接口假说对很多中国学习者不能习得宾语约束进行了解释。研究的结果表明,低级组不能区分接口,而中级组和高级组能区分内接口和外接口,发展了接口假说。