译员的知识图式与连续传译过程自动化的相关性研究

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fanw06
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在经济全球化的背景下,中国与世界其他国家的文化交流日益增加。在当今社会,口译作为一种迅速而高效的沟通的手段变得越来越重要。口译研究也随之发展,本文的目的是通过引入思维控制适应性模式与自动化相关理论来探讨译员的知识图式与口译过程自动化的相关性。作者希望本文可以引起口译训练人员以及学生的兴趣,促使他们重视背景知识的积累。本文首先回顾了图式理论来突出图式在翻译过程中的重要作用。本文还回顾了口译过程的认知研究,介绍了思维控制适应性模式。在提出本文的理论框架时,作者详细解释了“自动化”这一术语,并解释了“自动化”在本文的具体含义。作者就译员的知识图式与口译过程的自动化提出了假设,并通过实验得到了数据。通过SPSS软件对译员知识与口译过程自动化相关性的分析以及对实验结果进一步的讨论,作者得出了最终关于译员知识图式与口译过程自动化相关性的结论。
其他文献
目的:研究可见及紫外分光光度法测定中药复方总黄酮含量的方法。方法:可见光分光光度法是以芦丁为参照品,NaNO2-Al(NO3)3-NaOH体系作显色剂,在510 nm波长测定总黄酮含量。紫
语言的意义问题是语言哲学的核心问题,语言哲学家从不同的视角研究意义问题,产生了不同的意义理论,奎因对意义问题也有自己独到的见解。奎因意义理论的思想根源主要有以下几
以生物基聚乳酸二元醇与脂肪族二异氰酸酯为原料,通过两步法制得生物基聚氨酯丙烯酸酯预聚物(PLA-PUA);表征PLA-PUA性能,结果显示其硬度高并且具备一定的疏水性和耐温性。通
本论文旨在为交替传译中的笔记培训教学大纲设计提出建议。作者通过对专家们先前提出的理论的分析总结,提出自己对交替传译中笔记教学的几点建议。交替传译是口译中最传统也
郑樵的《尔雅注》一书成书于南宋,虽然这是一本训诂专书,但是书中有不少音注,通过对这些音注进行研究,可以使我们进一步了解有宋一代的语音事实,同时也是对诸家得出的关于宋
中医学是中国传统文明中的重要组成部分,目前已经被应用于治疗多种复杂疾病,并且取得了较好的效果。在大数据背景下,中医临床中已经积累了大量的医疗数据,对这些数据的建模与
ECMO院际转运在国外已经开展得非常成熟且规范,而我国却刚开始尝试,国内相关文献仅有一些个案报道,所以本文从ECMO院际转运的形式、转运流程、转运团队的组成、转运交通工具
目的:观察应用Super PATH微创入路人工股骨头置换联合中医药治疗老年股骨颈骨折的临床疗效并探讨相关的作用机制。方法:将64例患者按随机数字表法分为观察组和对照组,各32例
<正>李白的乐府歌行,如《蜀道难》、《将进酒》、《梁父吟》等,天下称奇,近体则称其五七言绝句。对于他的五七言律诗,论述并不太多;古代的诗话、评点中虽有一些,也颇有精譬处
会议
电子废弃物具有较高的回收利用价值,如果处理不当则会引发严重的环境污染问题,必须提高对电子废弃物回收处理的重视。本文首先对电子废弃物的产生及危害进行分析,介绍了电子