论文部分内容阅读
请求表现是日常生活中常见的一种语言行动,其表达方式多种多样,是日语教学上的一大难点。在请求对方的时候,不仅要考虑到当时的场景,还应依据双方关系选择恰当的请求表现。本论文旨在通过弄清中国日语学习者在请求表现方面的习得情况和使用现状找到存在的问题。本论文通过问卷调查收集数据,主要采用定量研究方法。以惯用的请求表现形式—授受辅助动词的使用为中心,引入4等级关系要素,对中国日语学习者(计115名)进行了补充会话选择式问卷调查。为更有效考察,又采用同一问卷以日语母语者(计30名)为对象进行了调查。通过调查,得到以下几点结论:(1)在判断人际关系方面,当对方是家里人或教授等处于两极端的情况下,学习者能够选择恰当的请求表现,和日本人的使用状况大致相同。但是,在把握处于中间位置的人际关系时,学习者在请求表现过程中易出现敬语使用过剩的问题。(2)在授受动词的使用频率方面,学习者运用“くれる型”的频率远远大于“もらう型”,在“もらう型”的运用过程中存在回避的倾向。(3)在请求表现的特征方面,学习者在表达过程中,喜欢使用敬语表达,且多用否定及间接的请求表现。(4)在表达方面,学习者几乎不使用初级时最先习得的请求表现“ーてください”(请…),多用更礼貌的表达“ーてくださいますか”(能帮我…吗?)本论文的完成,对请求表现方面的中日对照研究以及对日语学习者请求表现的习得研究提供了一些参考。同时,它符合日语教育提出的“培养交际能力”的目标,如果能为今后日语教学的改进以及日语教材的编纂提供一定参考,我将甚感荣幸。