【摘 要】
:
在当今这样一个全球化的社会中,各种跨文化交际越来越普遍。交替传译作为一种连接不同语言文化的桥梁,对促进各种交流活动起到了至关重要的作用。译员通常需要能够迅速并且有
论文部分内容阅读
在当今这样一个全球化的社会中,各种跨文化交际越来越普遍。交替传译作为一种连接不同语言文化的桥梁,对促进各种交流活动起到了至关重要的作用。译员通常需要能够迅速并且有效地将说话者的意图传达给观众是一项巨大挑战,因为译员需要克服源语字面形式和语言结构的束缚,成功地将语言外壳下的意思传达出来。然而,汉语和英语作为两种差别显著的语言,互相之间存在巨大的语际转换障碍。以塞莱斯科维奇和勒代雷为代表的巴黎释意学派认为翻译首先是交际行为,翻译的对象应该是意义,而不是语言。释意理论提出口译过程分为三步,即理解源语、脱离源语语言外壳和用译入语重新表达,其中第二步的“脱壳”是核心,能够为译员剥离语言表面结构的束缚,获得并传达字面形式背后的语义提供了一条可能的道路,进而帮助译员更好地完成双语转换。本报告以笔者为温江区及美国大雷丁区伯克郡政府间经贸合作研讨会所做的交传口译实践为基础,采用为温江区领导所做中英口译部分为主要语料,以释意理论下的脱离源语语言外壳为理论支撑,旨在分析和总结此次口译实践过程中所遇到的主要困难,并结合理论提出相应解决策略。通过分析,笔者主要遇到了语言文字结构障碍、习惯用法障碍、逻辑障碍和文化障碍四个方面的挑战。根据文献阅读和总结自身在口译中的经验,笔者发现在脱离源语语言外壳理论指导下,采取选择性删略、释意性补充、创造性重组和逻辑处理四个主要策略可帮助译员更好地完成双语转换,推动双方交流的有效实现。本报告有望为日后研讨会口译实践和研究提供一定的语料基础和参考借鉴。
其他文献
聚乳酸(PLA)是目前环境友好高分子材料中最为重要的可生物降解聚合物之一,具有良好可生物降解性和生物相容性。然而,由于其较慢的结晶速率、较差的耐热性和较差抗紫外线性能
本文致力于研究带有时滞的分数阶微分不等式,并将其应用到分数阶时滞系统的稳定性理论的研究当中。本文分为以下四个部分:第一部分研究了线性常系数的分数阶时滞微分不等式,
随着语义网技术的飞速发展,RDF数据迅速增长,这给RDF数据的存储与传输带来了巨大的挑战。现存的通用压缩技术和RDF专用压缩技术可以在一定程度上解决该问题,但大规模数据中连接主语的谓词冗余仍未得到很好的解决,此外针对压缩数据的查询仍然存在数据压缩比率和数据查询效率相互制约的问题,二者性能的同时提升仍需进一步研究。本文针对连接主语的谓词冗余这种可被优化的数据冗余,提出基于差分编码的RDF分组压缩算法
霍乱是一种流行性的肠道感染疾病,人体感染后会引起剧烈的水样腹泻、脱水痉挛、甚至死亡等症状,该疾病传播快、病死率高,至今仍是发展中国家人民生命安全的巨大威胁。霍乱弧
我国致密油气资源十分丰富,已成为国内能源供应的重要组成部分。目前国内外针对裂缝性致密油气藏开发通常采用缝内暂堵转向压裂技术以形成复杂裂缝网络,沟通近井区域油气富集
非线性光学成像可以实现对样品的无标记和无接触的成像,同时又具有空间分辨率高、层析成像和穿透深度大等特点,凭借优异的特性使其在生物医学、生命科学、材料科学等领域研究
在生物医学方面,利用DNA微阵列技术可获取大量的基因表达谱数据,通过数据分析,构建有效的肿瘤分类模型,对肿瘤的临床诊断和治疗具有重要的研究意义和应用价值。现今已获得的
在低温高压环境下水合物的形成不仅会影响钻井液的流变性,增大摩阻压降,还可能在管壁上沉积,甚至进入连接器内的空隙,堵塞防喷器和节流压井管线,给井控和钻井作业带来严重威
隐匿身份侦查是刑事侦查实践中经常使用的一种特殊的侦查手段,在侦破多发性、复杂性、团伙性、集团性组织犯罪等案件中发挥着十分重要的作用。而长期以来,隐匿身份侦查只是由侦查机关的内部规定进行规制,缺乏有效的外部监督和制约机制,侦查机关拥有绝对的自我决定权,完全游离于法律之外,容易导致侦查权的肆意滥用,对公民的合法权益造成严重侵犯。2012年修订的《刑事诉讼法》首次将关于隐匿身份侦查措施纳入法律条款当中,
适度出砂是一种有选择、有限度的防砂,让油井以尽可能高产而又不会使地层塌陷,不会对生产设施造成过大伤害的生产策略。要实现适度出砂生产,就必须将油井出砂控制在合理范围