论文部分内容阅读
值狄更斯诞辰200周年之际,《雾都孤儿》中文版音乐话剧在上海话剧艺术中心与英国TNT剧院的共同合作下于2012年7月5号至22日在上海上演,此后,中文版音乐话剧《雾都孤儿》先后数次在上海话剧中心上演,如2013年5月29日到6月9日,及2015年4月1日至4月19日期间的多场演出。中文版音乐话剧《雾都孤儿》导演保罗·斯特宾(Paul Stebblings)曾直言:"《雾都孤儿》非常适合搬上舞台,它充满了戏剧性,悲喜交加。"从其上演及接受情况来看,斯特宾的话得到了印证,这部作品也受到了中国观众与相关演职人员的肯定与喜爱,展示了它在小说、电影和大剧场音乐剧之外的另一种潜在生机。我曾有幸参演上海话剧艺术中心中文版音乐话剧《雾都孤儿》,这部流传了近200年的文学名著以一种将音乐与话剧相结合的艺术方式重新诠释,在短短一个多小时内,音乐话剧版《雾都孤儿》如何有效地反映狄更斯的原作,使其在具有强烈戏剧性的同时具有现代性,这些都引起了我的思考。本文将从以下几个部分对相关问题进行探讨:台本的戏剧性与喜剧性探讨、音乐的戏剧性表现及戏剧性之于音乐表演的启示。由于我曾在中文版音乐话剧《雾都孤儿》中扮演过南希和机灵鬼,我将着重论述这两个人物的相关唱段,结合戏剧性和人物唱段来思考人物塑造的相关问题。