功能对等理论在同声传译实践活动中的应用

来源 :大连外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xulingxuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化进程的深入,中国主办或者参与的国际会议数量越来越多。国际会议中参会代表来自不同国家,操着不同语言,发言的内容涵盖范围广、涉及领域多。因此翻译过程中能否作出恰当的翻译,让与会者准确清晰地理解发言人传达的信息,是同传译员的重要工作。本实践报告以笔者在大连市参加的2019年海外访学研讨会的同声传译实践活动为对象,以奈达的功能对等理论为理论依据,详细分析了功能对等理论指导下口译策略的应用与案例分析。本报告共分为四个章节。报告的第一章介绍了此次实践活动的翻译任务,包括翻译实践活动的背景和内容介绍。在此次国际会议中受邀参加的来自中国、俄罗斯、美国、英国、日本等国家的教育工作者和专家学者对促进国际人才流动和高校国际化经验分享等方面进行了交流和探讨。报告的第二章介绍了此次实践活动的译前准备。译前准备对于同传译员能否顺利进行翻译起着至关重要对的作用。本章中将介绍笔者在会议前期所做的译前准备,包括背景知识、相关术语和其他准备。报告的第三章是功能对等理论指导在本次实践活动中的应用和案例分析,为本报告的核心内容。奈达认为为达到译文自然流畅的目的,译者应根据译语与文化整体性、信息语境对译文进行调整。在此指导下本章从增减法、转换法和归化法等口译策略进行案例分析。报告的第四章是对本次实践活动的翻译质量评估及总结。主要包括外部评价和自我评价,最后总结了本次实践活动中的经验和不足。
其他文献
研学旅行是当前新兴的一种针对中小学生的旅游业态,具有巨大的市场潜力。学界对研学旅行业态的研究仍然停留在起步阶段,笔者希望通过本文丰富研学旅行业态在公共管理领域的研究,对研学旅行业态发展中政府如何处理好与市场的关系,有效发挥作用,撬动区域旅游的经济发展提供一些有价值的建议。本文运用文献分析法、深度访谈法、问卷调查法,以厦门市集美区“研学之都”打造为实证案例,研究研学旅行业态发展中政府如何有效发挥作用
乙肝宁冲剂是治疗慢性乙型肝炎的有效中成药。为进一步提高疗效和质量,在原冲剂的基础上,改进剂型,研制成功无糖型乙肝宁颗粒剂。本文研究其降酶作用及急性毒性实验,现将结果报告