论文部分内容阅读
随着科技的进步,世界各国之间的经济文化交流越来越多,全球化趋势促进了人力、资源等生产要素在全球的优化配置,也促进了世界科学技术的合作与交流。随着我国综合国力的增强,科学技术的发展,越来越多的留学生来到我国学习交流,但是,现阶段,对于高等院校理工科留学生所用的专门科技汉语教材质量参差不齐,远远不能满足对外教学的需求,所以高校理工科对外汉语教学急需一套高质量的教材。本文根据科技汉语和对外汉语教学的特点,对现阶段学习者较多,且认可度较高的两套教材—《科技汉语教程》和《基础科技汉语教程》进行多方面的比较,研究分析其在编写上的优势与弊端,提出了对于科技汉语教材编排所应注意的问题,以期在今后科技汉语教材的编写提供参考与建议。本文首先提出科技汉语的概念,通过理顺科技与语言、普通汉语、科技发展、科技跨国交流之间的关系,明确科技汉语的特点与重要性。其次,本文对两套教材的整体布局与编写思路,以及主干教材的课文、词汇、语法、课后练习等逐一进行比较分析,参照汉语教材编写的一般原则,同时结合科技汉语的独有特点,通过对比研究两套教材各个部分在编写上的优势与弊端。通过统计法将两套教材的整体课程安排,课文结构形式,词汇、语法和课后练习的数量分布与解析方式进行详细比较研究,找出相同点与不同点,并用图表法将大部分数据直观具体地展现出来,最后将两套教材的典型练习以附录形式附于文章结尾,便于翻阅参考;两者在语法部分的编写上都着重功能性的教学,都将课文中的典型句式提出,并在课后加以注释,起到了强化和突出的作用,使重点一目了然;两套教材的编者都在每课课后编排了相应的练习题帮助学习者巩固所学。通过对上述各方面的详细研究比较,本文的最后笔者从理论与实际两方面对科技汉语教材的编写提出建议:为了紧跟科技汉语的发展、满足教师与科技汉语学习者在教学和学习上的需求,理论上,可以参照母语为汉语的理工类教材的学习者所能接触到的词汇数量与范围,制定《科技汉语词汇等级大纲》,规范科技汉语词汇等级标准,以保证所教授词语的基础性和通用性。实践上,在编写时尝试加入对话等形式,使教材内容形式多样化;更好地使用多媒体等现代教育技术手段与教材相配套使用;更多地融入目的语国家科技文化背景与知识。希望通过本文的研究能为未来科技汉语教材的编写尽绵薄之力。