【摘 要】
:
陈忠实所著的《白鹿原》是20世纪最优秀的长篇小说之一。作为一部民族的“秘史”,白鹿原全面展现了关中地区的民俗文化和语言特点,因此该书的翻译具有很大的价值和意义。笔者
论文部分内容阅读
陈忠实所著的《白鹿原》是20世纪最优秀的长篇小说之一。作为一部民族的“秘史”,白鹿原全面展现了关中地区的民俗文化和语言特点,因此该书的翻译具有很大的价值和意义。笔者选取了小说的第三章进行翻译,并以第三章的翻译材料为研究对象,从图里的翻译规范理论视角出发,对《白鹿原》第三章的英译实践进行全面回顾、描述、分析和总结,以揭示翻译规范对翻译过程的影响。在本文中,作者首先简述了此次翻译任务的背景,目的与意义,然后详细阐述了翻译规范的三个分类,即预备规范,初始规范和操作规范。接着作者对翻译过程进行了概述,其中着重介绍了预备规范对翻译文本选择的影响,以及受初始规范的影响,作者在“充分性优于接受性”的翻译倾向下采取了“异化为主,归化为辅”的翻译策略。案例分析部分是本文最重要的一部分,在这部分作者首先分析总结了母体规范影响下的篇章翻译方法,包括增译,减译,转换和拆分;然后探讨了文本——语言规范影响下文化负载表达的翻译和风格的翻译,作者主要采取了直译,意译,音译加注和直译加增译的方法对文化负载表达进行了翻译,以及采取了直译和不译的方法对设问和拟声的修辞方法进行了翻译。通过翻译方法的选择和案例分析,该部分论证了操作规范对翻译实践的指导性和适用性。最后在结论部分,作者概述了本实践报告的主要发现,并总结了本次实践的不足之处和对今后的展望。本报告发现图里翻译规范理论对此次翻译任务有着重要影响,从译前翻译材料的选择,译中对语篇以及词句的处理,译后的审校,无不渗透着预备、初始和操作规范理论。本报告旨在为《白鹿原》英译研究寻找一个新的研究视角,同时通过其中文化表达的翻译的案例分析,为今后同类文本的翻译提供借鉴,也希望能让不同文化背景下的读者了解中国陕西民俗,实现跨文化的交流。
其他文献
运输毒品是毒品犯罪链上必不可少的一个环节,运输毒品罪更是高发、常见的毒品犯罪类型,司法实践中对该罪名的适用存在着较多争议,加之刑法对其配置的最高型为死型,故而常久以
计算机技术的发展使得增强现实技术逐步走向成熟,与此同时电子商务越来越成为人们生活中不可或缺的一部分。服装网购作为电子商务中的重要一环有着广大的需求。然而仅通过浏
为探明油菜角果SPS(蔗糖磷酸合成酶,Sucrose photophate synthase)与PEPC(磷酸烯醇式丙酮酸羧化酶,phosphoenolpyruvate carboxylase)的活性变化及碳氮累积动态对籽粒油分与产量
自然场景图像中文字包含了重要的语义信息,对整个场景内容和周围的其他对象的理解具有重要作用。但是因为光照,外观等环境因素的多样性和文字背景的复杂性,场景文字的检测面
钢琴曲《伎乐天》选自芭蕾组曲《敦煌梦》选曲三首(另两首为《羽人舞》《波斯舞》)由黄安伦根据芭蕾舞剧《敦煌梦》音乐改编而成。舞剧乐谱由黄安伦1979年动工,“自全剧于1980
“价值秩序”是德国哲学家马克思·舍勒价值论伦理学的核心概念。舍勒基于对康德形式主义伦理学的批判,建构出充满现象学色彩的质料价值伦理学体系。在他的伦理学体系中,价值
随着全球化、信息化的不断发展,各个国家之间的文化交流日益密切,文化交流的途径也愈加丰富。近年来,中国电影产业的迅猛发展,使得影视作品成为当下较为时兴的一种跨文化交流
本文坚持历史唯物主义原则,以马克思在资本主义批判中所创立的生态正义批判理论为研究对象,梳理和分析马克思的生态正义批判理论的基本思想和理论主旨,展示马克思在生态正义
审判委员会制度是我国特有的司法制度,萌芽于特殊的历史时期与社会环境中,和其他制度一样,其产生与发展受到了多方面因素的影响。审判委员会制度得以产生与发展,并在我国司法
随着高性能计算机的广泛应用,高质量且低廉的摄像设备的易用性,加速了人们对视频内容自动分析和处理的需求,极大地推动了计算机视觉领域中视觉目标跟踪技术研究的发展。视觉