论文部分内容阅读
汉语中表可能的近义能愿动词“能”、“会”和“可以”的使用率很高,其语义、语法和语用功能也很复杂,是泰国学生学习汉语的难点之一。 本文在对比分析的基础上,以能愿动词“能”、“会”和“可以”的义项为参照点,分析三者在泰语中的对应表达,旨在探求汉泰语的异同点,并从语义、句法、语用三个层面进行深入的对比分析,从而探索针对泰国学习者汉语能愿动词“能”、“会”和“可以”的教学方法及策略。 “能”、“会”和“可以”表达的意义非常相似,都具有表能力和表可能的功能,但三者的语义重点不同,其相对应的泰语表达也不对称。在泰语中这些能愿动词的对应表达的词类不仅包括能愿动词,还包括副词和动词。其中表可能义的能愿动词“()”与三者的语义功能最相似,可以对应表达表能力、用途、条件、可能和许可的义项。但是“()”的语义功能有限,不能表可能类能愿动词“能”、“会”和“可以”的整体,如:不能对应表达表可能的“会”、表善于的“能”和“会”、表值得的“可以”等。 本文从肯定、否定和疑问三种句式对表可能类“能”、“会”和“可以”及其泰语对应表达进行了句法分析。通过比较两者的语法功能发现,汉语能愿动词“能”、“会”和“可以”的语法功能比其泰语对应表达的语法功能更复杂,“能”、“会”和“可以”及其泰语对应表达在句子中的句法结构有一定的差别,而且它们与动词组合的方式也不相同。 汉语“能”、“会”和“可以”有固定的语义和语法功能,三者虽然意义相近,但又有各自独特的使用场合,其语用功能也有不同之处,而泰语对应表达跨能愿动词、副词、动词三种词类,其词类特征相对分散,在交际中主要以词语本身的表达意义为使用条件和基础。 在对比研究的基础上,本文对初中高级阶段的泰国学生进行访谈调查,总结“能”、“会”和“可以”的偏误情况,并分析泰国学生有关偏误产生的主要原因是母语负迁移和对目的语的认识不全面。 对泰国学生汉语能愿动词“能”、“会”和“可以”习得提出了两大方面的教学对策,即:教材编写对策和课堂教学对策,另外还设计了一个“能”、“会”和“可以”的课堂教学案例。该教学案例根据交际法的教学理念,以学生为中心,调动“教”与“学”的主体因素,有目的地组织课后练习、小组活动,使学生更好地掌握汉语语言知识及运用汉语交际的能力。