论文部分内容阅读
隐喻一直以来都是中外学术界炙手可热的研究对象。西方早在古希腊时期,哲学家亚里斯多德就在其《诗学》中对隐喻展开论述,其思想在隐喻的研究领域影响了近两千年。直至20世纪70年代后期,随着认知心理学、认知语言学、人类学及神经学等学科的发展,隐喻的研究进入了多学科研究阶段。研究角度从修辞学范畴过渡到语义学范畴直到它被现代认知学派认定为人类的一种认知工具。自此,隐喻不再被视作语言的一种偏离现象,而是体现人们思维的一种方式,是人们的一种认知方式。本文选取在国内外具有相当知名度的时尚杂志《ELLE》(2007年)的中、英版本作对本次研究的样本。排除电视广告和广播广告的原因是这两者给受众提供的想象空间相对较小,而文字印刷广告常能促使受众思考,想象和创作,使人们的思维处在一种被激活的状态。本文由导论、正文和结论组成。第一章为导论部分,介绍了国内外隐喻及中、英文广告的研究现状,本论文的选题缘由,研究目标及意义,以及研究分析的框架结构及研究方法,从而引出正文。第二章,介绍了隐喻的概念,分类及特点,并集中论述了不同时期出现的隐喻理论,包括“对比论”,“替代论”,“互动论”,“概念隐喻理论”以及“合成理论”。第三章论述了广告的概念,媒介,目的,分类以及特点。第四章从语言角度对中、英文化妆品广告中存在的隐喻进行了研究,并通过概念域之间的映射分别分析了隐喻在两种语言的化妆品广告中所起到的运作。在此基础之上,文章对隐喻使用提出了一些自己的见解。第五章为结论部分。通过对中、英文化妆品广告中隐喻的分析,本文总结了隐喻作为人类认知工具的意义。而且,把隐喻作为人类思维的一种方式来分析,对今后如何正确的理解中、英文化妆品广告从而促进文化间的交流具有一定的现实意义。