风格与审美——英语散文翻译初探

被引量 : 11次 | 上传用户:aylylxs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
散文是一种自由的文体,在各种文体中它的边界是最模糊的。英语中的散文“prose”是一个很宽泛的概念,对它有着广义和狭义两种理解。广义的“prose”是指与诗歌相对立的那种文体。狭义的“prose”是指诗歌、小说、戏剧以外的所有具有文学性的散行文章,相当于中国文学中的散文、随笔或小品文。本论文研究的散文特指文艺性散文,抒情、记事、议论浑然杂糅,叙事和议论也不是干巴巴的事理排列,而必须贯之以抒情,是一种取材广泛、笔法灵活、篇幅短小、情文并茂的文学样式。这类散文风格跌宕多姿,语言优美生动,艺术性极高。 在近一百多年的中西文化交流中,我国翻译界重视的文学品种主要是诗歌和小说。相比之下,英语散文翻译的研究却比较滞后。事实上,在我国,散文翻译的份额很大,从事英语散文翻译工作的也不乏其人。遗憾的是,虽然曾有学者做过散文翻译的研究,但真正从散文这一独特文学体裁的角度,有条理、有系统地来研究散文翻译的论著寥寥可数。在这篇论文中,作者以奈达的功能对等理论作指导,试图从风格和审美两个角度研究英语散文的翻译。 全文共三章。第一章介绍英语散文的定义、种类及其发展史。界定了本论文研究的散文类型。第二章概括了翻译的性质、奈达的功能对等理论、以及散文翻译的本质。第三章主要是从风格和审美角度对英语散文的汉译进行分析。首先是从风格角度,一方面,不能把散文当作说明文和叙事文来翻译,要在译文中体现散文这一独特文学体裁的风格;另一方面,散文翻译要尽可能在最大程度上保留每一位作家独特的语言艺术风格。作者把英语散文的风格大致分为平实和藻丽、简洁和繁丰、反语和幽默六种,并依次举例分析每种风格如何在译文中再现。其次是审美角度,主要就语言美和意境美进行研究。语言美从语音、词汇和句式三个方面分析审美传递。意境美,主要强调译者要进入作品整体把握散文的意境,意境对等必须优先于形式对等,以及译者的审美能力。最后概括全文,总结奈达功能对等理论在英语散文翻译中的指导性作用。
其他文献
论述了潜水泵站与常规泵站相比具有许多特点,以及900QZ-100型潜水泵在鄱阳湖二期乐北联圩的使用情况和设计中的一些体会。
研究目的:在现代化的今天,紧张是最普遍的医学心理问题之一,过度紧张会导致疲乏、焦虑、抑郁和工作效率下降,甚至发生心身疾病。随着医学事业的发展,人们逐步重视职业心理卫生的研
本论文首先介绍了大众传播媒介对青少年影响效果的理论及对青少年社会化方面影响的探讨和研究,其次分别从自我同一性的概念、同一性状态研究、理论模型、功能以及影响同一性形
孙思邈在《千金要方》里记载有专用以美容的地黄酒、枸杞酒、桑葚酒等,认为地黄、枸杞、桑葚、何首乌、黄芪等均属有利于面部皮肤保养的内服中药。相传唐玄宗李隆基的女儿永宁
随着知识经济时代的到来,企业绩效评价近年来受到国内外理论和实务界的普遍关注,它以其具有的判断、预测、导向及管理功能倍受世界企业界的青睐。当前我国许多专家学者对企业绩
文章根据应力重塑的方法对开挖边坡进行处理, 在坡面上施加荷载,使得边坡土体恢复到未开挖的稳定应力状态;并且利用大型有限元软件 ANSYS来进行等效应力分析.对原状土体、开
有关环境质量演进的研究不仅包括对环境质量演变路径的研究,还应包括对环境质量演进中的波动规律研究,而目前学术界对波动规律的研究还基本是空白。EKC是目前国际国内学术研究
[目的]了解昆明市和大理州吸毒人群HIV合并HCV的抗病毒治疗现状及影响因素。[方法]2016年7月-11月,采用方便抽样方法依托昆明市、大理州7个美沙酮维持治疗门诊和2个强制戒毒
司法正义是指通过一定的形式,将业已受到损害的正义恢复到原有的状态。从外延来分析,司法正义包括法官的个人正义和司法的制度正义。市场经济、民主政治和法治社会呼唤司法正义
《沉沉的厝里情》是一台充满闽南风味的舞蹈诗,编创者能够以舞动人,以情醉人,从而让一幅浓浓的闽南风情图画,展现在首都的舞台上。$$ 2012年12月初,来自厦门的这台风情舞蹈诗,在
报纸