【摘 要】
:
德国功能派翻译理论在二十世纪七十年代开始兴起并逐步深化。汉斯·弗米尔作为其代表人物之一,提出翻译目的论,认为翻译行为是一种有意图、有人际关系的跨文化交际行为。翻译
论文部分内容阅读
德国功能派翻译理论在二十世纪七十年代开始兴起并逐步深化。汉斯·弗米尔作为其代表人物之一,提出翻译目的论,认为翻译行为是一种有意图、有人际关系的跨文化交际行为。翻译目的论将翻译研究从原文中心论的束缚中摆脱出来。本文依据文本类型理论,简要分析原文特点及其跨文化交际目的,进而探讨翻译目的论在翻译作品中的应用性。在此基础上,本文根据目的论三原则对翻译作品《向前一步》(Lean In)的理论指导,结合笔者的翻译实践,分别总结出词汇、意群、语篇三个层面的翻译策略。本文共分为五章,首先引言部分对翻译理论依据、翻译作品意义等进行综述;文献综述部分阐述国内外翻译目的论的研究成果,重点阐述弗米尔的翻译观及目的论的提出;第三章分析翻译作品原文与目的论的应用性;第四章为目的论指导下的翻译作品分析,从词汇翻译策略、意群翻译策略和语篇翻译策略三个层面展开;第五章为结语,对全文内容做出总结。
其他文献
目的探讨钬激光联合机械碎石及药物溶石在胃石治疗中的应用和护理。方法对14例胃石患者行钬激光联合机械碎石及药物溶石治疗,做好术前准备和解释宣教,指导正确服用药物溶石;
目的:通过回顾性分析,总结低钾型周期性麻痹患者(HOKPP)的一般临床特点及病理学改变特点。方法:收集2004年12月~2014年1月在吉林大学第一医院神经内科住院和门诊临床明确诊断为低钾
涂鸦壁画在中国是一种比较新鲜的壁画形式,尽管历史并不太长,但它发展迅速,在今天几乎延伸到世界的每一个角落。20世纪70年代末中国实行改革开放以来,中国城市发展的总体趋势是开
随着社会的发展城市交通建设日新月异以及物质水平的提高导致不同城市之间人们商贸往来和旅游日趋频繁,城市公交是城市社会和经济活动的重要组成部分,成为绝大多数出行者的首
目的探讨老年高血压病患者是否存在抑郁、焦虑等不良心理反应及相关影响因素。方法采用SCL-90自评量表、医院焦虑抑郁量表(HADS)为评定工具,对280例高血压患者进行调查分析。结
随着经济的高速发展和资本市场的建设,许多企业通过并购扩大规模。在企业合并的过程中,公司获取超额收益的现象日渐增多,合并商誉对于合并报表的影响不容忽视。在会计实务操
蒲松龄不仅是位伟大的文学家,而且还是一位杰出的民间音乐家。他对音乐的修养,既精深又面广。不仅掌握了大量的明清俗曲、戏曲音乐和词调;而且以琴为伴精晓琴法、音律,并熟谙多首
随着高校社团规模和数量日益剧增,为提高社团管理的规范性和便捷性,利用JavaEE主流SpringBoot框架搭建一套前后端分离模式的Web社团管理系统。系统能够迅速发布社团动态,创建
目前已经商品化的、用于超级电容器的、具有高比电容性能的碳基材料主要为活性炭和活性碳纤维(Activated carbons fibers,ACFs)材料。与传统活性炭相比,ACFs的质量比容量高,导电性