功能对等理论在俄语时事新闻翻译中的应用

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:liongliong452
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
洞察时事趋势,把握区域动态是世界各国在走向政治经济全球化过程中的必行之路。时事新闻作为一种时效性极强的信息传播手段,在人们的日常生活中发挥了重要的作用。及时了解俄语时事新闻有助于我们更加了解不同国家在政治、经济、军事、文化等各方面的最新动态以及对世界热点问题的不同看法,进而立足于现实,积极应对国内外发展中所遇到的复杂情况,做出更加智慧的决策。翻译在世界各民族不同的文化交流和沟通中起着重要作用,中外政治、经济、军事、文化的交流和沟通都离不开翻译这一重要角色。本论文是笔者在俄语时事新闻编译实践的基础上结合奈达的功能对等理论,通过举例分析俄语时事新闻的词汇特点和修辞特征,对比审校前后的译文变化,尝试总结出俄语新闻的翻译技巧及其对译者的要求。文中所引用的例证及文末的附录部分皆选自于笔者在俄语编译实习期间的部分材料,这些材料均由笔者翻译编译,经中外专家审校通过,具有一定的可研究性。本翻译实践报告主要由四部分构成:第一部分为俄语时事新闻特点分析,主要从语言学的角度来分析俄语时事新闻的特点;第二部分主要介绍奈达的功能对等理论,以及该理论在本次翻译实践中的具体应用;第三部分是笔者在该理论的应用过程发现的一些问题;第四部分总结介绍了俄语时事新闻的翻译技巧和心得体会。
其他文献
基于CCOS技术原理,提出高效、高可控性的固结磨料确定性研磨工艺.通过线研磨实验发现采用中心供给研磨液方式相比于传统四周供液方式有利于提高加工效率及表面质量.分析了工
文学研究与科学研究在多大程度上可以汇合,这是认知文学研究诞生以来一直为学界所讨论的话题。鉴于对文学认知方法的种种质疑,《认知文学科学》一书直接以“科学”命名,强调
考察了《庚辛唱和诗》的流传刊刻情况,以及南湖诗会产生的时代背景、成员构成与诗歌风格,指出《庚辛唱和诗》是元末吴中文人诗酒风流生活、特立独行性格的生动体现。庚辛唱和
本文分析了近五年来新闻媒体对"艺考生"的各类报道,发现"艺考生"的媒介形象,与那个真实存在的群体有着较多差异。本文指出,媒体报道"艺考生"群体时的框架有两个,一是娱乐化框