《第十届江苏省园艺博览会文化解读词》(节选)翻译实践报告

来源 :河北科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiajie318
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践来源于笔者的笔译实习项目,对《第十届江苏省园艺博会文化解读词》一书中主展馆和扬州园林部分进行翻译,包含园林、建筑和景点介绍等板块,旨在制作一份英文版“园林文化介绍”,以便外国游客更好地了解有关园林的相关文化背景知识。文本中涉及大量诗句、专业术语、四字词语及景点名称等,是本次翻译的难点,也是本次实践报告研究的重点内容。本实践报告以接受美学理论为指导,从语言习惯、文化背景和审美习惯三方面探讨了《第十届江苏省园艺博览会文化解读词》英译过程中采用的翻译方法和策略。在进行文化解读词的翻译时,译者应当从读者出发,充分了解读者的语言习惯以及文化背景,使译文在保留中国文化特色的同时更易被读者接受。在翻译策略上,针对不同的案例,译者采用了直译加注、意译、增译、省译等方法。结果表明,“接受美学”理论为园林文本翻译提供了研究视角。第一、译者需要以读者为中心,充分考虑读者的“可接受性”;第二、译者需要考虑译文的“美学价值”,要译出文化解读词的内涵和美感。
其他文献
人类基因组计划完成以来,科学家们一直在努力阐释基因组信息所代表的生物学意义。自2003年开始,美国国家人类基因组研究所(NationalHumanGenomeResearchInstitute,NHGRI)投资近3亿
摘要:传统的“单片机技术”课程教学效果并不理想,本文提出基于“项目教学”的教学新思路,设置具有代表性的项目任务,针对课程的特点,对机电类专业“单片机技术”课程进行全方位的教学改革,培养具有计算机、机械、电子三方面综合视野的高素质人才。  关键词:高等教育;单片机;项目教学  中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2015)12-0164-02  引言  随着目前机械控
基于手势识别的沉浸式虚实交互是虚拟现实技术、计算机视觉及计算机图形学领域的重要研究内容。手势交互是非接触式语言的主要人机交互方式,手势识别与虚拟现实仿真技术结合
充分认识发展农民专业合作社的重要性、必要性和现实性农民专业合作社是在农村实行家庭承包经营后,适应农村经营体制和经济发展要求的一项组织和制度创新,是农村从事同类产品生
本文从如何培养初中学生学习化学兴趣、如何进行化学墓本知识和基本概念讲解及如何进行化学实验等方面进行了教学探讨,对提高初中学生学习化学的能力有所帮助。