【摘 要】
:
该实践报告以语义变通理论为关照,以英文海事文本为翻译实践对象,针对翻译实践中发现的问题,探讨了该文本汉译的语义变通策略。所选文本为英文Elements of Shipping中的两个
论文部分内容阅读
该实践报告以语义变通理论为关照,以英文海事文本为翻译实践对象,针对翻译实践中发现的问题,探讨了该文本汉译的语义变通策略。所选文本为英文Elements of Shipping中的两个章节,该文本为英文海事文本,具有科学严谨、专业性强的特点,文本中多专业词汇、多长难句式。针对复合词语义模糊,后置定语指向模糊和被动句结构复杂的问题,分别提出复合名词语义变通策略,包括逆序语义变通和融合语义变通;后置定语语义变通策略,包括前置语义变通,转换语义变通;以及被动句语义变通策略,包括被动句变主动句语义变通,被动句变无主句语义变通。翻译实践与案例分析表明,语义变通对英文海事文本汉译具有一定的指导意义与实践价值,对此类文本的翻译具有一定启示。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
否定作为极其重要的语法现象被国内外广大学者所研究,同时英语中的否定结构越来越受到大家的关注。本文以WECCL语料库和COCNUS语料库为基础,采用随机抽样的方法分别从WECCL和
权势与等同作为社会语言学重要的研究理论受到各领域学者的广泛关注。权势与等同表明交际双方在等级社会中身份地位的异同,以及在错综复杂的人际关系中角色的认定。权势往往
研究目的:一般情况下通过能力的计算公式,不能充分体现大秦铁路综合维修天窗开设时间、方式以及中间站到发线数量对运输组织和通过能力的影响。本文通过分析影响大秦铁路通过能
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
【摘 要】 由于我国的建设监理制起步较晚,至今尚未形成社会化的监理模式,在实际运行过程中仍存在着以下问题:建设监理市场行为不规范、监理队伍总体素质不高、仅仅注重施工阶段的监理工作、对业主行为无规范、监理工程师扮演了质检员的角色等。本文对以上问题进行具体分析并提出建议。 【关键词】 监理;问题;措施 【中图分类号】 TU716 【文献标识码】 B
随着全球化和信息技术的快速发展,国人对海外的电视节目不再感到陌生,甚至一些电视剧和综艺节目也已成为一些人们生活中不可缺少的一部分。在这些节目中,英语节目占据很大比