中—英双语者的词汇—概念记忆表征研究

被引量 : 0次 | 上传用户:wslin001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇-概念记忆表征研究的是双语者的两种语言的词汇与概念如何在其大脑中进行组织与存储。早期研究发现,双语者两种语言表征分为概念表征和词汇表征,其中概念表征共享,但是一语词汇表征和二语词汇表征是分离的。之后的研究指出,根据第二语言熟练度的不同,双语者两种语言的概念表征和词汇表征之间的关系也会有所差异,并由此提出了词汇连接模型(Word Association Model)、概念调节模型(Concept Mediation Model)与修正分级模型(Revised Hierarchical Model,RHM)。通过对国内中-英双语者词汇-概念记忆表征的研究,我们将会加深对双语词汇-概念表征的理解。本研究通过采用不同认知加工水平的实验任务探讨中-英双语者的词汇-概念记忆表征模型。被试为山东科技大学240名大三学生。该研究采用集体施测的方式,实验一,中-英双语者和中文单语者通过完成图片命名任务说明二者的中文词汇表征与概念表征之间存在强链接。实验二,熟练与非熟练中-英双语者完成图片命名任务,结果表明两类双语者的一语词汇-概念表征之间存在强链接。实验三采用定义命名任务,说明两类双语者面对高频词采用二语直接通达概念的方式;面对低频词选择以一语为中介的通达方式。实验四采用翻译任务,结果发现中-英双语者的二语到一语的词汇链接强度高于一语到二语的词汇链接。实验结果表明,中-英双语者的记忆表征模式支持修正分级模型。具体结论如下:1、熟练与非熟练中-英双语者的一语词汇表征与概念表征之间的链接比二语词汇表征与概念表征之间的链接更强。2、面对低频词,熟练与非熟练中-英双语者采用一语词汇中介通达概念表征的通道;面对高频词,熟练与非熟练中-英双语者采用二语词汇表征直接通达概念表征的方式。3、熟练与非熟练中-英双语者的二语到一语的词汇表征的链接强度都高于语到二语的词汇表征。
其他文献
本文采用SBM(Sl acks Based Measure)超效率模型测算2006-2010年内地与香港20家具有代表性的房地产上市企业的经营绩效,在分析内地与香港房地产行业经营绩效水平的同时,找出
制造业,特别是装备制造业是国民经济的脊梁,是国民经济的物质基础和工业化的产业主体,是社会进步与富民强国之本。改革开放至今,我国的制造业取得了空前瞩目的发展,然而仍存
虽然近几年中国企业对俄直接投资快速增长,但仍处在起步阶段本文在分析中国企业对俄直接投资现状的基础上,深入剖析了中国对俄直接投资存在的问题,并提出了促进中国企业对俄
本文研究目的为考察北京市小产权房的存在现状和市场特点,探讨将小产权房以租赁型保障性住房的形式纳入到城市住房保障体系的合理性和可行性。研究方法:本文采用文献资料法、
我曾于国画中瞥见一种似草非草的纤纤瘦影,这种貌似小草但出席率却颇高的雅物或附生于玲珑剔透的拳石之上,或密植在古雅端庄的紫砂器皿之中,与兰花、水仙、莲房、佛手、紫砂
<正>改革开放30多年来,通过参与经济全球化和全球价值链,中国提高经济外向度,发展开放型经济,成为世界贸易大国和第二大经济体。在此期间,产业结构调整与升级贯穿中国经济发
目的对中医护理在小儿流行性腮腺炎的应用效果进行分析。方法选取2018年7月~2018年12月来我院进行腮腺炎治疗的患儿80例作为研究对象,随机将其分为实验组与对照组。所有患儿
美国红枫(Acer rubrum’Brandywine’),系械树科槭树属,高大落叶乔木,原产地在美国。美国红枫适应性强,具有强度耐旱、耐温、长势迅猛的特性,是园林绿化的优良树种。目前美国
美国商业房地产特别是多家庭住房是支撑本轮经济复苏的重要力量。商业房地产中公寓楼空置率最低且下降最快,但需求扩张力度在减缓。商业抵押恢复较为缓慢,收缩幅度呈缩小趋势
促进中职学校“双师型”教师专业发展,建设高层次梯队型的“双师型”师资队伍,既是顺应教师专业发展的国际发展趋势,也是适应我国中等职业教育改革的必然要求,更是“双师型”