英汉学习型词典中词汇搭配信息最优化表现模式

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wsb398322830
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究致力于通过优化英汉学习词典词汇搭配信息表现模式来改善中国高阶英语学习者的词汇搭配行为和强化中国高阶英语学习者的词汇搭配意识。为实现此研究目标,本论文采用了基于语料库的研究方法,进行了一项理论研究和两项实证研究。理论研究部分通过对词汇搭配相关理论的梳理,总结出适合英汉学习词典的对词汇搭配的定义和分类。第一项实证研究借助Wordsmith Tools和The Sketch Engine两种语料库搜索软件分别对中国学习者英语语料库(CLEC)和英国国家语料库(BNC)进行客观的比较分析,对中国高阶英语学习者和本族语使用者在词汇搭配行为和能力方面的异同作出客观的评价,从中找出中国高阶英语学习者在写作中存在的异质词汇搭配行为的原因所在,即对词汇搭配范围的混淆、对成语原则的忽视和对语义韵的模糊认知,在此基础上总结出中国高阶英语学习者对词汇搭配信息的检索需求,即对词汇搭配语义、句法和文体特征的全方位了解。作为词汇语法单位,典型词汇搭配在语义上具有特定的词汇搭配范围和语义韵,在句法上具备特定的句法结构,在文体上属于特定的语域。第二项实证研究借鉴三本主流的英语学习词典和一本权威的英语搭配词典中词汇搭配信息表现模式,并总结三本知名的英汉学习词典对词汇搭配处理方式的经验和教训,最终摸索出集词汇搭配语义、句法、文体特征于一体的适合英汉学习词典的词汇搭配信息最优化表现模式。作为词汇搭配语义特征之一的词汇搭配范围在英汉学习词典中可由词目词汉语对等词中的搭配性括注来表现;语义韵,即另一词汇搭配语义特征,在英汉学习词典中则由积极语义韵和消极语义韵两个特殊标记来标识。词汇搭配句法特征和文体特征分别通过例证和语域标记来体现。在英汉学习词典中要设置以词汇搭配中心词为导向的词汇搭配专栏,以满足学习者编码的需求。另外还要设置词汇搭配错误警示专栏,帮助学习者避免在写作和翻译中产出异质词汇搭配。
其他文献
很多终端用户都希望能够在便携式消费类设备中方便快捷地存储大量的照片与高清视频文件,但目前,USB2.0已成为许多用户“Sync-n-go”(快速同步即时传输)体验的瓶颈。
研究壳低聚糖对大肠杆菌的抑菌效果。由壳聚糖内切酶、外切酶和混合酶降解制备5种不同相对分子质量壳低聚糖,在不同浓度不同pH值下对大肠杆菌抑菌活性进行实验研究。相对分子
对焦虑感的研究开始于20世纪40年代。根据对拉丁语学生的研究结果,Dukel曾指出不成功的学习者情绪容易激动多变,焦虑感强,而成功者的行为和性格则比较稳定(荣涛,1998)。进入六十
本文通过应用相关的翻译理论结合实证研究提出了一套英汉同声传译评估标准。作者首先通过丹尼尔·吉尔(Daniel Gile)的翻译顺序模型来阐述了笔译和口译在工作流程上根本的相
开放存取施行不同于传统的版权政策,及时掌握其动向、深入分析其特点,有助于加深对开放存取意义的认识,有助于科学、合法地利用开放资源,推动开放存取事业的可持续发展。