《翻译与创造性》第5、6章翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:philippetr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告,翻译的原文为英国伦敦城市大学的应用翻译学教授玛纽拉帕特吉拉(Manuela Perteghell)和英国东英吉利大学的研究生导师尤金莉尔劳弗瑞德(Eugenia Loffredo)合作撰写的《翻译与创造性》中的第5、6章,原文是一本系统全面地介绍创造性翻译的书籍,从各角度探讨了翻译与创造性写作的关系,并将翻译与创造性写作之间的关系应用于理论、教学和实际,从而使其成为关注的焦点。报告分为四部分:第一、翻译项目介绍,其中包括项目的背景、目标和意义以及报告结构。第二、原作背景介绍,包括作者简介、主要内容介绍以及对原作的评价。第三、翻译难点与翻译方法,包括翻译前的准备工作、翻译中遇到的问题和解决的难题,并且通过实例说明翻译过程中所采用的翻译方法。第四、总结翻译经验教训以及存在的仍待解决的问题。
其他文献
随着经济的快速发展,我国居民的消费水平也不断提高。消费活动是人类保证自身能够生存的一种基本技能,而且目前消费水平严重影响着我国经济的发展。当代贫困大学生虽然是消费
<正>近日,史上最著名的连环杀手开膛手杰克的身份之谜终于被解开。这位曾让整个伦敦闻风丧胆的罪犯,不但以残忍手法杀害多名妓女,而且大胆地向公众和警方写信描写犯案细节进
目的探讨在无导航条件下,向C1-枕骨髁融合体植入单皮质螺钉进行枕颈固定的安全性和有效性。方法采用C1-枕骨髁融合体单皮质螺钉和C2椎弓根螺钉连棒固定10例伴有寰枕融合的颅
<正> 一希腊文化的东渐希腊位于巴尔干半岛的南部,北与阿尔巴尼亚、南斯拉夫和保加利亚接壤,西与土耳其交界,大陆部分为半岛,三面临海,西南濒爱奥尼亚海,南濒地中海,东临爱琴
目的讨论与分析采用不同方法行胃大部分切除术治疗胃癌患者的治疗效果评价,总结出行胃大部分切除术治疗胃癌患者的行之有效的临床方法。方法回顾性分析该院曾经收治的68例胃
目的对应用曲美他嗪对患有冠心病心力衰竭的患者实施治疗的临床效果进行研究。方法将我院收治的76例患有冠心病心力衰竭的患者随机分为对照组和治疗组,平均每组38例。采用临
<正>随着小学科学教学改革的深入,教师的教学方式,学生的学习方式正发生着深刻的变化。但是,我们也看到了教学实践与课程理念还存在不小的差距,教学中一些不科学、不合理的现
通过工程实例,对设计、材料以及施工过程中的温度监控,综合分析大体积混凝土开裂原因防治措施。
耶律楚材是元代丝绸之路文学领域中的一位大家,他的诗歌作品反映和描写丝绸之路的民俗民情、自然现象以及经济生活的各个方面,使得元代的丝绸之路文学多了几分凝重感,由表现
目的观察大鼠深Ⅱ°烫伤创面愈合过程中血管内皮生长因子(VEGF)的表达变化,进一步探讨VEGF对烫伤创面愈合的影响。方法将36只Wistar大鼠完全随机分为烫伤组(30只)及对照组(6