期待和谐——《红色英勇勋章》的生态伦理解读

来源 :湘潭大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwmmkk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国著名小说家斯蒂芬·克莱恩(1871-1900)对美国文学的发展做出了不可磨灭的贡献。他发表于1895年的代表作《红色英勇勋章》被公认为美国文学史上经典之作,该作品发表后便引起了学术界的广泛研究。这些研究大多从自然主义、印象主义、现实主义、象征主义及小说主题等视角对作品进行分析,却鲜有从生态伦理视角作出解读。本文试图从生态伦理批评的视角考察该作品的主题思想,以期从一个新的侧面展现出克莱恩及其作品思想的丰富性。  生态批评自20世纪九十年代发轫于英美后,随即显示出其强大的生命力,并越来越为文学批评所关注。生态伦理是关于人和自然关系的道德学说,是指导人如何看待生态价值,如何与生物群落之间和谐相处,如何调节人与环境关系的伦理学说。作为一位观察细致、思想敏锐的自然主义作家,克莱恩的《红色英勇勋章》包含了他对自然、社会和自我的思考。本文拟从生态伦理角度对《红色英勇勋章》中的自然、社会、自我进行解读。第一章从自然生态的视角认为克莱恩把自然描绘成冷漠敌对的非人性化背景,人类像动物和无名的魔鬼一样在这个冷漠的自然中漫无目的地抗争。这种非人性化自然揭示了十九世纪末西方社会的生存困境和生态危机。弗莱明对和谐自然的回忆和小说结尾对美好自然的描写体现了克莱恩对人性化自然的期待。同时和谐的人性化自然象征了美国人对未来生活的信心和对和谐生态的追求。第二章从社会生态的视角分析弗莱明满怀信心来到军队与他在军队中所见的混乱冲突中感受到的孤独迷惑,认为军队中的矛盾冲突映射了社会的人际冲突、生态危机。弗莱明在孤独迷惘中产生了对兄弟情谊的渴求,并建立了与战友们的兄弟情谊。这种和谐的兄弟情谊象征美国人对和谐人际关系与良好生态的美好愿望。第三章从精神生态的视角认为弗莱明在追求虚伪英雄梦想的过程中,迷失了自我,他像孤独的灵魂徘徊在人类精神的荒原中。虽然他获得了荒诞的英勇勋章,但无法摆脱自我的分裂。但在痛苦的反思中,他最终实现了自我的完整。本章指出克莱恩通过揭示弗莱明由自我分裂到自我完整的心路历程体现了英雄存在于平凡中,和谐的自我实现依赖于生态的平衡和对他人的宽容与承认的思想。  文章结论指出《红色英勇勋章》不仅是一部反战小说,也是一部社会伦理小说。克莱恩用自然、社会、自我反观工业化时期西方资本主义国家的生态伦理状况,对西方社会盛行的环境悲观主义、功利主义、军国主义、霸权主义、个人主义思想作了有力的批判,并表达了对和谐自然、和谐社会、和谐自我的热切向往。这些思想对当代文明社会仍具有启示作用。
其他文献
对英语学习者来说,英语习语的理解和运用一直是衡量和测试语言能力的一项基本标准。但习语数量众多,意义很难把握,因此习语一直是学习者面临的一个重大难题。语文词典的主要目的
学位
艾米莉·迪金森是美国文学史上最负盛名的诗人之一,对世界文坛产生了重大影响。在有生之年她的作品并未得到批评家和出版商的青睐,但在她去世后,她的诗歌却以独特的风格,鲜明的意
学位
本研究在哲学诠释学视角下,以司空图《二十四诗品》英译为例,论证翻译主体间性的本质乃“视域融合”。“视域融合”为哲学诠释学之核心概念,用之概括翻译主体间性,则包含以下命题
1992年中韩建交以来,随着国际交流的日益频繁,中韩两国之间翻译也成为翻译中不可忽视的问题。中韩两国在政治、经济、社会、文化等各个方面通过翻译才能够传递信息、相互沟通
维多利亚时期特定的社会背景对当时的作品有着深刻的影响。维多利亚妇女生活在以男女不平等为特征的时代。在19世纪,女性被定义为忠诚温顺,附属于男性的形象。社会观念也认为她
学位
从古至今,学者们一直关注着对隐喻的研究。从亚里士多德的比较论到昆提良的替代论,隐喻只被视为一种修辞格。理查德的互动论涉及到隐喻的认知特性。1980年莱可夫和约翰逊的合著
语言学理论取向的翻译学研究因为其静态、微观、规约式的研究模式和对翻译文化属性的忽视,越来越为译学研究者诟病。得益于后结构主义的浸淫和文化转向的推动,描述翻译学作为
学位
随着越来越多的外国电影被引进到中国,对电影翻译的需求也愈发增长。电影翻译研究理应受到更多的重视。本文试图将奈达的功能对等理论应用于电影翻译,以研究电影翻译的策略和技
翻译是人类社会的一项重要活动。其重要性就在于它是操不同语言的民族进行信息交换和思想感情交流的媒介,直接影响不同民族的文化和语言的发展。作为语言的创始者,人类似乎是