论文部分内容阅读
乔纳森·斯威夫特作为十八世纪英国重要的文学人物之一,是讽刺性散文的代表作家,他的英文经典著作《格列佛游记》出版近三个世纪以来一直畅销。除了这部作品之外,斯威夫特还创作有许多关于政治、宗教以及语言的散文和书信。作为英爱新教政治家,他受到英爱两国文化的影响,在其作品中所表现出的矛盾性尤其值得研究。通过对国内外相关研究的了解与分析,笔者发现国外的研究已经比较系统深入,国外研究的重点是在他叛党的形象以及爱尔兰爱国者形象上做探讨,但在一篇文章里结合三方面讨论斯威夫特矛盾性和身份的还有所欠缺;而在国内,关于《格列佛游记》的研究有许多,但对其散文和书信的研究还比较少。所以本文重点解读斯威夫特的散文和书信,从政治、宗教和语言三方面来分析,并结合文本创作的历史文化语境,来分析他的矛盾性,试图揭示斯威夫特的爱尔兰身份。除了引言和结论,本文主要分为三部分。引言主要简述斯威夫特的生平和文学影响,通过国内外研究综述,指出当前研究的不足以及本文的创新点和基本结构。第一章讨论斯威夫特的政治观。在英国政坛,他因为宗教上的原因,从最初为辉格党服务到后来为托利党服务。他对自己被任命为都柏林圣帕特里克大教堂主教感到失望,展现了他对英国政坛和文化的渴望。但是回到爱尔兰,随着对爱尔兰的深入了解,他逐渐参与到爱尔兰反抗英国殖民压迫中,他的爱尔兰意识也随着《书商的信》以及《一个小小的建议》的创作逐渐萌芽。第二章讨论斯威夫特的宗教观。他对新教的信仰以及对天主教和新教持异议者的不包容反映在了其《木桶的故事》和《反对废除基督教》这两部作品中。鉴于他终身效忠的是爱尔兰新教,而非英国国教,这一点让他积极为爱尔兰教争取与英国国教相同的权益,而其爱尔兰身份也表现在其对爱尔兰及其人民的同情和善行上面。第三章讨论斯威夫特的语言观。他对标准英语的支持以及在语言上的态度反映出的他对英国文化的倾向,但他在个人文学创作实践中却与自己的语言观相矛盾,这一点在其诗歌、书信以及散文上都有表现,他用爱尔兰语在语言层面上反抗英国的霸权,同时,他晚年选择爱尔兰作为其作品的发表印刷地也反映出其逐渐形成的爱尔兰身份。通过分析斯威夫特在政治、宗教和语言三方面的散文和书信,伴随着斯威夫特一生的矛盾性有机地集合起来,展现了他深受英爱两国文化的双重影响。十八世纪初英国扩大对爱尔兰的殖民,作为这个背景下的英爱作家,斯威夫特的爱尔兰意识开始萌芽。他在作品中同情爱尔兰,反抗英国霸权,试图唤起人民的独立意识,展现了他承担起爱尔兰守护者的身份,对爱尔兰以后的独立影响颇深。