英汉同声传译中顺句驱动的应用

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ysr123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同传既是一项复杂的语言交际活动,也是一种多任务的认知操作过程。源语和译语在语篇、句法、词序等方面存在显著的差异,成为顺利实施同传的障碍。顺句驱动是英汉同声传译的显著特征,也是同传的首要原则。本文首先阐述了顺句驱动策略的理论依据,并在分析英汉语言的特点和差异的基础上,论证了实现顺句驱动的可行性。通过分析实际英汉口译语料,笔者论述了在同传过程中应用顺句驱动的四条原则,即合理断句、酌情删减或增补、恰当的转换和必要的重复。通过论证上述原则,本文旨在为同传实践提供指导。
其他文献
众所周知,企业的发展与企业所处的内外部环境息息相关,而错综复杂的内外部环境会对企业的决策造成一定的影响。在企业中真正握有决策大权的是企业的领导者,其在企业运营过程
从信息检索理论出发,采用信息检索技术与集群技术相结合的模式构建一个数字图书馆检索系统架构,并在此架构基础上,以千万级的元数据,大规模模拟并发做了一系列实验,对实验结果进行
对国际上的唯一标识符的运作进行了研究,提出了在中国应用唯一标识符的应用模式与管理机制.文章详述了CIC的职责和运行模式,及其与注册代理之间的关系.描述了唯一标识符的管
论述中国科学院所级图书馆的作用和意义,具体描述使用SPT系统搭建所级图书馆门户的过程,介绍国家科学数字图书馆在“2005年服务百所行”活动中部署中国科学院所级图书馆门户计
利用透明代理技术,实现对电子阅览室用户网络访问的控制;采用Ajax和PHP技术,开发用于Squid代理服务器访问控制的Web管理系统,提高了电子阅览室的管理效率。